Lyrics and translation Javier Ruibál - Tabaco y Tinto de Verano
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tabaco y Tinto de Verano
Табак и летний красный
Por
el
callejón
del
Tinte
По
переулку
Тинте
Ya
no
paso
yo
bailando
Я
больше
не
танцую,
Para
divertirte,
Чтобы
тебя
развлечь,
Ni
suena
aquella
vieja
melodía
И
не
звучит
та
старая
мелодия,
Que
al
oído
me
cantabas
todo
el
día:
Которую
ты
мне
пел
на
ухо
весь
день:
"Michelle
ma
belle".
"Michelle
ma
belle".
Cómo
añoro
aquellos
días;
Как
я
скучаю
по
тем
дням;
Ni
mi
corazón
recuerda
ya
Даже
мое
сердце
больше
не
помнит,
Cómo
demonios
me
lo
haría
Как,
черт
возьми,
я
умудрялся
Para
acabar
contigo
Заканчивать
с
тобой
En
la
muralla
o
en
el
puerto,
На
крепостной
стене
или
в
порту,
Agua
en
el
desierto
Вода
в
пустыне
Para
mí
tu
cuerpo.
Было
для
меня
твое
тело.
Qué
felicidad,
Какое
счастье,
Tabaco
y
tinto
de
verano;
Табак
и
летний
красный,
Por
el
callejón,
По
переулку,
Tú
sujetándome
las
manos;
Ты
держишь
меня
за
руки;
"Que
me
dejes
ya,
"Отпусти
меня,
Nos
está
viendo
medio
Cádiz:
Нас
видит
пол-Кадиса:
Vámonos
al
faro
donde
tú
sabes,
Пойдем
к
маяку,
туда,
куда
ты
знаешь,
Donde
tú
sabes
ya".
Туда,
куда
ты
уже
знаешь".
Una
mañana
de
enero,
Январским
утром,
Cuando
daban
leña
Когда
раздавали
тумаки
Por
la
huelga
de
Astilleros,
Из-за
забастовки
на
верфях,
Nos
dimos
al
amor
Мы
предавались
любви,
Mientras
que
todos
se
encerraban
Пока
все
запирались
Con
la
puerta
vigilada
С
охраняемой
дверью
Por
la
autoridad.
Властями.
Y
era
revolucionario
И
это
было
революционно,
Ese
piso
lleno
Эта
квартира,
полная
De
turistas
libertarios
Туристов-вольнодумцев,
Y
era
revolucionario
И
это
было
революционно,
Amor
y
porros
sin
horario,
Любовь
и
косяки
без
расписания,
Y
era
revolucionario
И
это
было
революционно
No
envejecer.
Не
стареть.
Qué
felicidad,
Какое
счастье,
Tabaco
y
tinto
de
verano,
Табак
и
летний
красный,
Huyendo
de
mí
Убегая
от
меня
O
sujetándome
las
manos;
Или
держа
меня
за
руки;
Y
en
el
autobús
И
в
автобусе
Tú
me
contabas
muy
segura
Ты
очень
уверенно
рассказывала
мне:
"Mi
amor,
yo
me
muero
por
ir
a
Cuba,
"Любимый,
я
умираю
от
желания
поехать
на
Кубу,
Por
a
Cuba
ya".
На
Кубу
уже".
Por
el
callejón
del
Tinte,
По
переулку
Тинте,
Era
para
siempre
Навсегда
La
promesa
que
me
hiciste;
Было
обещание,
которое
ты
мне
дала;
Y
quién
te
iba
a
decir
a
ti
И
кто
бы
мог
сказать
тебе
Y
a
tus
golosos
veinte
años:
И
твоим
сладким
двадцати
годам:
El
amor
hizo
un
extraño
Любовь
сыграла
странную
шутку
Y
se
te
olvidó.
И
ты
забыла.
Qué
felicidad,
Какое
счастье,
Tabaco
y
tinto
de
verano,
Табак
и
летний
красный,
Huyendo
de
mí
Убегая
от
меня
O
sujetándome
las
manos.
Или
держа
меня
за
руки.
"Que
me
dejes
ya,
"Отпусти
меня,
Nos
está
viendo
medio
Cádiz:
Нас
видит
пол-Кадиса:
Vámonos
al
faro
donde
tú
sabes,
Пойдем
к
маяку,
туда,
куда
ты
знаешь,
Donde
tú
sabes
ya".
Туда,
куда
ты
уже
знаешь".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Ruibal
Album
Sahara
date of release
20-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.