Lyrics and translation Javier Ruibál - Tu Divo Favorito
Tu Divo Favorito
Твой любимый диво
Camino
de
Connie
Island
По
дороге
на
Кони-Айленд
En
el
penúltimo
tren
В
предпоследнем
поезде
Mecidos
en
el
vaivén
Качаясь
взад-вперед
Sus
sueños
giran
y
bailan
Их
мечты
кружатся
и
танцуют
Luce
chaqué
made
in
Thailand
Блестит
фрак
сшитый
в
Таиланде
Y
unas
Ray
Ban
demodé
И
устаревшие
очки
Ray
Ban
Y
un
pañuelo
de
moaré
И
платок
из
муара
Ajado
y
descolorido
Измятый
и
обесцвеченный
Un
gentleman
descosido
Растрепанный
джентльмен
Con
chistera
de
lamé
С
цилиндром
из
ламе
Il
divo
de
Union
Square
Диво
Юнион-сквер
Ha
perdido
la
sesera
Потерял
рассудок
Por
culpa
de
una
rapera
Из-за
рэперши
Que
lo
lleva
a
mal
traer
Которая
его
мучает
Milagros
de
la
mujer
Чудеса
женской
природы
Ya
no
le
parece
hortera
Ему
больше
не
кажется
вульгарной
Esa
rima
callejera
Та
уличная
рифма
Y
ese
chin
pum
infernal
И
этот
невыносимый
"чин
пум"
Reniega
de
Parsifal
Он
отрекается
от
Парсифаля
Y
muere
porque
lo
quiera
И
готов
умереть
ради
нее
Por
Broadway
de
paseíto
Гуляем
по
Бродвею
Cenita
y
vino
a
tu
antojo
Ужин
и
вино
по
твоему
желанию
Que
las
penas
en
remojo
Чтобы
печали
растворились
Se
van
en
un
momentito
За
короткий
миг
Yo
tu
divo
favorito
Я
твой
любимый
диво
Y
tú
mi
reina
del
Soho
А
ты
моя
королева
Сохо
Yo
tu
divo
favorito
Я
твой
любимый
диво
Y
tú
mi
reina
del
Soho
А
ты
моя
королева
Сохо
Se
besaron
como
fieras
Они
целовались
как
дикари
Una
noche
de
aguacero
В
дождливую
ночь
Y
atravesaron
febrero
И
пережили
февраль
Comiéndose
en
las
aceras
Едя
на
тротуарах
Saltaron
de
las
trincheras
Они
выскочили
из
окопов
Contra
la
ley
del
asfalto
Наперекор
асфальтовому
закону
Y
tomaron
al
asalto
И
взяли
штурмом
Del
corazón
la
manzana
Сердечное
яблоко
Ya
sin
ayer
ni
mañana
Уже
без
вчера
и
завтра
Treparon
a
lo
más
alto
Поднялись
на
самую
вершину
Vente
niña,
por
derecho
Подойди,
малышка,
по
праву
Y
recítame
al
oído
И
прошепчи
на
ухо
Que
mientras
yo
en
un
descuido
Пока
я
по
рассеянности
Busco
el
botón
de
tu
pecho
Ищу
пуговицу
на
твоей
груди
Mira
que
están
al
acecho
Смотри,
вот
они
начеку
Los
piratas
de
Manhattan
Пираты
Манхэттена
Y
mis
manos
me
delatan
И
мои
руки
меня
выдают
Por
debajo
de
tu
blusa
Под
твоей
блузкой
Bésame
que
no
hay
excusa
Поцелуй
меня,
оправданий
нет
Y
los
deseos
me
matan
И
желания
убивают
меня
Por
Broadway
de
paseíto
Гуляем
по
Бродвею
Cenita
y
vino
a
tu
antojo
Ужин
и
вино
по
твоему
желанию
Que
las
penas
en
remojo
Чтобы
печали
растворились
Se
van
en
un
momentito
За
короткий
миг
Yo
tu
divo
favorito
Я
твой
любимый
диво
Y
tú
mi
reina
del
Soho
А
ты
моя
королева
Сохо
Yo
tu
divo
favorito
Я
твой
любимый
диво
Y
tú
mi
reina
del
Soho
А
ты
моя
королева
Сохо
Pintaron
números
rojos
Они
нанесли
красные
цифры
Y
un
bailarín
mala
vita
И
танцор
с
плохой
репутацией
Puso
miel
en
la
boquita
Подсластил
словечки
A
la
niña
de
sus
ojos
Девочке
своих
грез
Los
claveles
a
manojos
Охапки
гвоздик
Estuvieron
por
demás
Оказались
лишними
Los
llantos
a
San
Jamás
Слёзы
впустую
Ni
que
pagara
Puccini
Даже
если
бы
платил
Пуччини
Lambrusco
con
fetuccini
Ламбруско
с
феттучини
Ya
no
había
vuelta
atrás
Возврата
уже
не
было
Con
la
fe
de
un
rompehielos
С
верой
ледокола
Sus
corazones
calientes
Их
сердца
горячи
Cruzaron
todos
los
puentes
Они
пересекли
все
мосты
Desafiando
a
los
cielos
Бросив
вызов
небесам
Y
el
fantasma
de
los
celos
И
призрак
ревности
Puso
veneno
en
el
vino
Добавил
яду
в
вино
Para
torcer
el
destino
Чтобы
исковеркать
судьбу
Y
el
sueño
de
los
amantes
И
мечту
влюбленных
Lo
que
ayer
fueron
diamantes
То,
что
вчера
были
бриллиантами
Hoy
piedras
en
el
camino
Сегодня
- камни
на
пути
Por
Broadway
de
paseíto
Гуляем
по
Бродвею
Cenita
y
vino
a
tu
antojo
Ужин
и
вино
по
твоему
желанию
Que
las
penas
en
remojo
Чтобы
печали
растворились
Se
van
en
un
momentito
За
короткий
миг
Yo
tu
divo
favorito
Я
твой
любимый
диво
Y
tú
mi
reina
del
Soho
А
ты
моя
королева
Сохо
Yo
tu
divo
favorito
Я
твой
любимый
диво
Y
tú
mi
reina
del
Soho
А
ты
моя
королева
Сохо
Yo
tu
divo
favorito
Я
твой
любимый
диво
Y
tú
mi
reina
del
Soho
А
ты
моя
королева
Сохо
Mi
reina
del
Soho
Моя
королева
Сохо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javier Ruibal
Attention! Feel free to leave feedback.