Lyrics and translation Javier Ruibál - Vino y besos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vino y besos
Вино и поцелуи
Que
me
muera
si
no
te
quiero
yo
Пусть
я
умру,
если
я
тебя
не
люблю
Que
me
sé
tu
cuerpo
entero
de
carrerilla
Я
знаю
твое
тело
наизусть
El
mapa
de
tus
lunares
Карту
твоих
родинок
Las
vueltas
que
da
tu
pelo
Изгибы
твоих
волос
La
forma
de
tu
rodilla
Форму
твоего
колена
Y
cuanto
más
tengo
más
quiero
yo
И
чем
больше
у
меня
тебя,
тем
больше
я
хочу
¡Ay!,
me
paso
la
noche
en
vela
Ах,
я
всю
ночь
не
сплю
Pá
mirar
como
un
chiquillo
Чтобы
смотреть,
как
мальчишка
Como
se
pone
la
luna
Как
встает
луна
Por
detrás
de
tus
caderas
Из-за
твоих
бедер
Vino
y
besos
Вино
и
поцелуи
Y
que
se
pare
el
reloj
И
пусть
остановятся
часы
Llena
que
llena
el
vaso
de
mi
alegría
Наполни,
наполни
чашу
моей
радости
Tu
vinillo
qué
me
ha
hecho
Твое
вино,
что
же
оно
со
мной
сделало
Por
las
uvas
de
tu
pecho
За
виноград
твоей
груди
De
ti
me
emborracharía
Тобой
я
бы
опьянел
Y
entre
la
luna
y
el
ordenador
А
между
луной
и
компьютером
La
televisión
y
la
vida
interactiva
Телевизором
и
интерактивной
жизнью
Por
aquí
ya
no
hay
quien
pase
Здесь
уже
никто
не
проходит
¡que
me
parta
un
rayo
láser
Пусть
меня
поразит
лазерный
луч
Que
te
fuiste
de
mi
vida
Ведь
ты
ушла
из
моей
жизни
Y
si
no
te
tengo
no
vivo
yo
И
если
тебя
у
меня
нет,
я
не
живу
¡ay!,
no
sé
cómo
dar
contigo
Ах,
я
не
знаю,
как
тебя
найти
Internet
ya
no
me
fía
Интернет
мне
больше
не
доверяет
Y
no
tengo
ni
pa'
sellos
И
у
меня
нет
даже
на
марки
Que
si
no,
te
escribiría
А
то
бы
я
тебе
написал
Vuelve
pronto,
te
necesito
aquí
Возвращайся
скорее,
ты
мне
здесь
нужна
Para
que
te
encargues
de
esta
melancolía
Чтобы
ты
позаботилась
об
этой
меланхолии
De
poner
mi
corazón
en
orden
Чтобы
привела
мое
сердце
в
порядок
Y
otras
cosillas
pendientes
И
другие
незавершенные
дела
Que
habrá
que
poner
al
día
Которые
нужно
будет
обновить
Que
me
muera
si
no
te
quiero
yo
Пусть
я
умру,
если
я
тебя
не
люблю
Que
me
sé
tu
cuerpo
entero
de
carrerilla
Я
знаю
твое
тело
наизусть
El
mapa
de
tus
lunares
Карту
твоих
родинок
Las
vueltas
que
da
tu
pelo
Изгибы
твоих
волос
La
forma
de
tu
rodilla
Форму
твоего
колена
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Javier Ruibal De, A/k/a Javier Ruibal, Flores Calero
Album
Sahara
date of release
20-10-2003
Attention! Feel free to leave feedback.