Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Que
te
deje
yo,
¡qué
va!
Бросить
тебя?
Ну
уж
нет!
Si
te
estoy
queriendo
tanto
Ведь
я
так
сильно
люблю
тебя.
En
tus
ojos
hay
dulzura
В
твоих
глазах
— такая
сладость,
Y
en
tus
besos
la
ternura
А
в
твоих
поцелуях
— нежность,
Que
me
llena
de
ilusión
Что
наполняет
меня
надеждой.
Me
aconsejan
sin
razón
Мне
советуют
без
причины,
Que
ya
deje
de
quererte
Чтобы
я
перестал
любить
тебя,
Que
no
tienes
corazón
Что
у
тебя
нет
сердца,
Y
que
un
día
sin
compasión
И
что
однажды
без
сожаления,
Con
engaños
tú
te
irás
Обманув,
ты
уйдешь.
Que
te
deje
yo,
¡qué
va!
Бросить
тебя?
Ну
уж
нет!
Es
que
envidian
nuestro
amor
Просто
они
завидуют
нашей
любви.
Que
haga
caso
yo,
¡qué
va!
Слушать
их?
Ну
уж
нет!
Me
critican
por
ardor
Они
критикуют
из
ревности.
Con
tus
besos
viviré
С
твоими
поцелуями
я
буду
жить
En
un
mundo
de
ilusiones
В
мире
иллюзий,
Latirán
dos
corazones
Два
сердца
будут
биться
Bajo
un
cielo
de
ilusiones
Под
небом
иллюзий,
Cobijando
nuestro
amor
Укрывающим
нашу
любовь.
Que
te
deje
yo,
¡qué
va!
Бросить
тебя?
Ну
уж
нет!
Es
que
envidian
nuestro
amor
Просто
они
завидуют
нашей
любви.
Que
haga
caso
yo,
¡qué
va!
Слушать
их?
Ну
уж
нет!
Me
critican
por
ardor
Они
критикуют
из
ревности.
Con
tus
besos
viviré
С
твоими
поцелуями
я
буду
жить
En
un
mundo
de
ilusiones
В
мире
иллюзий,
Latirán
dos
corazones
Два
сердца
будут
биться
Bajo
un
cielo
de
ilusiones
Под
небом
иллюзий,
Cobijando
nuestro
amor
Укрывающим
нашу
любовь.
Que
te
deje
yo,
¡qué
va!
Бросить
тебя?
Ну
уж
нет!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fernando Z Maldonado
Attention! Feel free to leave feedback.