Lyrics and translation Javier Solis - Buen Viaje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buen Viaje
Счастливого пути
No
merece
la
pena
de
llorar
porque
te
vas
Не
стоит
плакать
из-за
твоего
ухода,
Quién
te
quiere
esperando
está
Тот,
кто
тебя
любит,
ждет
тебя.
De
mi
parte,
le
das
flores
de
mi
jardín
От
меня
передай
ему
цветы
из
моего
сада.
No
lo
odio,
ya
ves,
¿para
qué?
Я
его
не
ненавижу,
понимаешь,
зачем?
Buen
viaje,
buen
viaje
Счастливого
пути,
счастливого
пути,
Porque
el
sol
brillará
más
sin
ti
Ведь
солнце
будет
светить
ярче
без
тебя.
No
te
vuelvas
atrás
de
este
paso
que
das
Не
оглядывайся
назад,
сделав
этот
шаг.
Buen
viaje
y
no
vuelvas
jamás
Счастливого
пути
и
не
возвращайся
никогда.
Casi
tiemblo
de
verte,
quiero
que
seas
feliz
Я
едва
не
дрожу,
видя
тебя,
я
хочу,
чтобы
ты
была
счастлива.
Me
han
contado
que
él
sufre
por
ti
Мне
рассказывали,
что
он
страдает
по
тебе.
Y
también,
fíjate,
me
han
venido
a
contar
que
И
еще,
представь,
мне
говорили,
что
Que
con
él
tú
te
vas
a
casar
Что
ты
за
него
выйдешь
замуж.
Buen
viaje,
buen
viaje
Счастливого
пути,
счастливого
пути,
Tu
cariño
por
mi
olvídalo
Забудь
свою
любовь
ко
мне.
Si
yo
sé
que
lo
quieres
y
lo
vas
a
besar
Ведь
я
знаю,
что
ты
любишь
его
и
будешь
его
целовать.
Nada
temas
pues
no
voy
a
llorar
Ничего
не
бойся,
я
не
буду
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arozamena, Small
Attention! Feel free to leave feedback.