Lyrics and translation Javier Solis - Buen Viaje
No
merece
la
pena
de
llorar
porque
te
vas
Не
стоит
плакать,
потому
что
ты
уходишь.
Quién
te
quiere
esperando
está
Кто
хочет,
чтобы
вы
ждали
De
mi
parte,
le
das
flores
de
mi
jardín
С
моей
стороны,
ты
даешь
ему
цветы
из
моего
сада.
No
lo
odio,
ya
ves,
¿para
qué?
Я
не
ненавижу
его,
понимаешь,
за
что?
Buen
viaje,
buen
viaje
Счастливого
пути,
счастливого
пути.
Porque
el
sol
brillará
más
sin
ti
Потому
что
Солнце
будет
сиять
ярче
без
тебя.
No
te
vuelvas
atrás
de
este
paso
que
das
Не
отступай
от
этого
шага,
который
ты
делаешь.
Buen
viaje
y
no
vuelvas
jamás
Счастливого
пути
и
никогда
не
возвращайся
Casi
tiemblo
de
verte,
quiero
que
seas
feliz
Я
почти
дрожу
от
встречи
с
тобой,
я
хочу,
чтобы
ты
был
счастлив.
Me
han
contado
que
él
sufre
por
ti
Мне
сказали,
что
он
страдает
из-за
тебя.
Y
también,
fíjate,
me
han
venido
a
contar
que
А
также,
заметьте,
они
пришли
ко
мне,
чтобы
сказать,
что
Que
con
él
tú
te
vas
a
casar
Что
за
него
Ты
выйдешь
замуж.
Buen
viaje,
buen
viaje
Счастливого
пути,
счастливого
пути.
Tu
cariño
por
mi
olvídalo
Твоя
любовь
ко
мне
забудь
об
этом.
Si
yo
sé
que
lo
quieres
y
lo
vas
a
besar
Если
я
знаю,
что
ты
хочешь
его,
и
ты
поцелуешь
его.
Nada
temas
pues
no
voy
a
llorar
Ничего
не
бойся,
я
не
буду
плакать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Arozamena, Small
Attention! Feel free to leave feedback.