Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dios Nunca Muere - Versión Con Banda
Gott stirbt nie - Version mit Band
Muere
el
sol
en
los
montes
Die
Sonne
stirbt
in
den
Bergen
Con
la
luz
que
agoniza
Mit
dem
Licht,
das
im
Sterben
liegt
Pues
la
vida
en
su
prisa
Denn
das
Leben
in
seiner
Eile
Nos
conduce
a
morir
Führt
uns
zum
Sterben
Pero
no
importa
saber
Aber
es
ist
nicht
wichtig
zu
wissen
Que
voy
a
tener
el
mismo
final
Dass
ich
dasselbe
Ende
haben
werde
Porque
me
queda
el
consuelo
Denn
mir
bleibt
der
Trost
Que
Dios
nunca
morirá
Dass
Gott
niemals
sterben
wird
Voy
a
dejar
las
cosas
que
amé
Ich
werde
die
Dinge
zurücklassen,
die
ich
liebte
La
tierra
ideal
que
me
vio
nacer
Das
ideale
Land,
das
mich
geboren
sah
Sé
que
después
habré
de
gozar
Ich
weiß,
dass
ich
danach
genießen
werde
La
dicha
y
la
paz
Das
Glück
und
den
Frieden
Que
en
Dios
hallaré
Die
ich
in
Gott
finden
werde
Sé
que
la
vida
empieza
Ich
weiß,
dass
das
Leben
beginnt
En
donde
se
piensa
Dort,
wo
man
meint
Que
la
realidad
perdida
Die
Wirklichkeit
sei
verloren
Sé
que
Dios
nunca
muere
Ich
weiß,
dass
Gott
niemals
stirbt
Y
que
se
conmueve
Und
dass
er
gerührt
ist
Del
que
busca
su
beatitud
Von
dem,
der
seine
Seligkeit
sucht
Sé
que
una
nueva
luz
Ich
weiß,
dass
ein
neues
Licht
Habrá
de
alcanzar
erreichen
wird
Nuestra
soledad
Unsere
Einsamkeit
Y
que
todo
aquel
Und
dass
jeder,
Que
llega
a
morir
der
stirbt,
Empieza
a
vivir
Beginnt
zu
leben
Una
eternidad
Eine
Ewigkeit
Muere
el
sol
en
los
montes
Die
Sonne
stirbt
in
den
Bergen
Con
la
luz
que
agoniza
Mit
dem
Licht,
das
im
Sterben
liegt
Pues
la
vida
en
su
prisa
Denn
das
Leben
in
seiner
Eile
Nos
conduce
a
morir
Führt
uns
zum
Sterben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Macedonio Alcala
Attention! Feel free to leave feedback.