Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Entrega Total - Tema Remasterizado
Vollständige Hingabe - Remastered Titel
Ya
no
soporto
la
terrible
soledad
ertrage
ich
die
schreckliche
Einsamkeit
nicht
mehr
Yo
no
te
pongo
condición
Ich
stelle
dir
keine
Bedingung
Harás
conmigo
lo
que
quieras,
bien
o
mal
Du
wirst
mit
mir
machen,
was
du
willst,
im
Guten
wie
im
Schlechten
De
ser
posible
hasta
la
misma
eternidad
Wenn
möglich,
bis
in
die
Ewigkeit
selbst
Donde
perdure
nuestro
amor
Wo
unsere
Liebe
Bestand
hat
Porque
tú
eres
toda
mi
felicidad
Denn
du
bist
mein
ganzes
Glück
Llévame
si
quieres
hasta
el
fondo
del
dolor
Nimm
mich
mit,
wenn
du
willst,
bis
auf
den
Grund
des
Schmerzes
Hazlo
como
quieras,
por
maldad
o
por
amor
Tu
es,
wie
du
willst,
aus
Bosheit
oder
aus
Liebe
Pero
esta
vez
Aber
dieses
Mal
Quiero
entregarme
a
ti
en
una
forma
total
will
ich
mich
dir
gänzlich
hingeben
No
con
un
beso
nada
más
Nicht
nur
mit
einem
Kuss
Quiero
ser
tuyo,
sea
por
bien
o
sea
por
mal
Ich
will
dir
gehören,
sei
es
im
Guten
oder
im
Schlechten
Llévame
si
quieres
hasta
el
fondo
del
dolor
Nimm
mich
mit,
wenn
du
willst,
bis
auf
den
Grund
des
Schmerzes
Hazlo
como
quieras,
por
maldad
o
por
amor
Tu
es,
wie
du
willst,
aus
Bosheit
oder
aus
Liebe
Pero
esta
vez
Aber
dieses
Mal
Quiero
entregarme
a
ti
en
una
forma
total
will
ich
mich
dir
gänzlich
hingeben
No
con
un
beso
nada
más
Nicht
nur
mit
einem
Kuss
Quiero
ser
tuyo,
sea
por
bien
o
sea
por
mal
Ich
will
dir
gehören,
sei
es
im
Guten
oder
im
Schlechten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Abelardo Pulido Buenrostro
Attention! Feel free to leave feedback.