Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viajera
que
vas
Reisende,
die
du
gehst
Por
cielo
y
por
mar
Durch
Himmel
und
Meer,
Dejando
en
los
corazones
Hinterlässt
in
den
Herzen
Latir
de
pasión
Das
Schlagen
der
Leidenschaft,
Vibrar
de
canción
Das
Vibrieren
des
Liedes
Y
luego
mil
decepciones
Und
dann
tausend
Enttäuschungen.
A
mí
me
tocó
Es
traf
mich,
Quererte
también
Dich
auch
zu
lieben,
Besarte
y
después
perderte
Dich
zu
küssen
und
dich
dann
zu
verlieren.
Dios
quiera
que
al
fin
Hoffentlich
wirst
du
endlich
Te
canses
de
andar
Des
Wanderns
müde
Y
entonces
quieras
quedarte
Und
willst
dann
bleiben.
No
sé
qué
será
sin
verte
Ich
weiß
nicht,
was
ohne
dich
sein
wird,
No
sé
qué
vendrá
después
Ich
weiß
nicht,
was
danach
kommt,
No
sé
si
podré
olvidarte
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
vergessen
kann,
No
sé
si
me
moriré
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sterben
werde.
Mi
luna
y
mi
sol
Mein
Mond
und
meine
Sonne
Irán
tras
de
ti,
unidos
Werden
dir
folgen,
vereint
Con
mis
canciones
Mit
meinen
Liedern,
Diciéndote:
ven,
regresa
otra
vez
Die
dir
sagen:
komm,
kehr
zurück,
No
rompas
más
corazones
Brich
nicht
mehr
Herzen.
No
sé
qué
será
sin
verte
Ich
weiß
nicht,
was
ohne
dich
sein
wird,
No
sé
qué
vendrá
después
Ich
weiß
nicht,
was
danach
kommt,
No
sé
si
podré
olvidarte
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
dich
vergessen
kann,
No
sé
si
me
moriré
Ich
weiß
nicht,
ob
ich
sterben
werde.
Mi
luna
y
mi
sol
Mein
Mond
und
meine
Sonne
Irán
tras
de
ti,
unidos
Werden
dir
folgen,
vereint
Con
mis
canciones
Mit
meinen
Liedern,
Diciéndote:
ven,
regresa
otra
vez
Die
dir
sagen:
komm,
kehr
zurück,
No
rompas
más
corazones
Brich
nicht
mehr
Herzen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luis Arcaraz
Attention! Feel free to leave feedback.