Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moliendo Café
Kaffee mahlen
Cuando
la
tarde
languidece
Wenn
der
Abend
dahinschwindet
Renacen
las
sombras
Erwachen
die
Schatten
Y
en
la
quietud
los
cafetales
Und
in
der
Stille
der
Kaffeefelder
Vuelven
a
sentir
Fühlt
man
wieder
Echas
tristón
canción
de
amor
Die
melancholische
Liebesweise
De
la
vieja
molienda
Der
alten
Kaffeemühle
Que
en
el
letargo
de
la
noche
Die
in
der
Lethargie
der
Nacht
Parecen
gemir
Wie
ein
Stöhnen
klingt
Una
pena
de
amor,
una
tristeza
Ein
Liebesleid,
eine
Trauer
Lleva
el
zambo
Manuel,
en
su
amargura
Trägt
Zambo
Manuel
in
seinem
Schmerz
Pasa
incansables
la
noche
Durchwacht
er
unermüdlich
die
Nacht
Moliendo
café
Kaffee
mahlend
Cuando
la
tarde
languidece
Wenn
der
Abend
dahinschwindet
Renacen
las
sombras
Erwachen
die
Schatten
Y
en
la
quietud
los
cafetales
Und
in
der
Stille
der
Kaffeefelder
Vuelven
a
sentir
Fühlt
man
wieder
Echas
tristón
canción
de
amor
Die
melancholische
Liebesweise
De
la
vieja
molienda
Der
alten
Kaffeemühle
Que
en
el
letargo
de
la
noche
Die
in
der
Lethargie
der
Nacht
Parecen
gemir
Wie
ein
Stöhnen
klingt
Una
pena
de
amor,
una
tristeza
Ein
Liebesleid,
eine
Trauer
Lleva
el
zambo
Manuel,
en
su
amargura
Trägt
Zambo
Manuel
in
seinem
Schmerz
Pasa
incansables
la
noche
Durchwacht
er
unermüdlich
die
Nacht
Moliendo
café
Kaffee
mahlend
Cuando
la
tarde
languidece
Wenn
der
Abend
dahinschwindet
Renacen
las
sombras
Erwachen
die
Schatten
Y
en
la
quietud
los
cafetales
Und
in
der
Stille
der
Kaffeefelder
Vuelven
a
sentir
Fühlt
man
wieder
Echas
tristón
canción
de
amor
Die
melancholische
Liebesweise
De
la
vieja
molienda
Der
alten
Kaffeemühle
Que
en
el
letargo
de
la
noche
Die
in
der
Lethargie
der
Nacht
Parecen
gemir
Wie
ein
Stöhnen
klingt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Blanco, Jose Manzo Perroni
Attention! Feel free to leave feedback.