Lyrics and translation Javier Solís - Ojitos Traidores (Remastered)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ojitos Traidores (Remastered)
Глазки-предатели (Remastered)
Por
unos
ojitos
negros,
negritos
como
mi
suerte
Из-за
глаз
твоих
черных,
черных,
как
моя
судьба,
Por
unos
ojitos
negros,
negritos
como
mi
suerte
Из-за
глаз
твоих
черных,
черных,
как
моя
судьба,
Me
están
quitando
la
vida,
me
van
a
causar
la
muerte
У
меня
отнимают
жизнь,
они
приведут
меня
к
смерти.
Me
están
quitando
la
vida,
me
van
a
causar
la
muerte
У
меня
отнимают
жизнь,
они
приведут
меня
к
смерти.
(Si
de
día
me
encandelan)
(Днем
меня
ослепляют)
(De
noche
no
quieren
verme)
(Ночью
меня
не
видят)
¿Quieres
decirme,
serrana,
qué
hace
falta
pa
quererte?
Скажи
мне,
горная
девушка,
что
нужно,
чтобы
ты
меня
полюбила?
¿Quieres
decirme,
serrana,
qué
hace
falta
pa
quererte?
Скажи
мне,
горная
девушка,
что
нужно,
чтобы
ты
меня
полюбила?
El
día
que
tú
me
mires
con
cariño
y
sin
desprecio
В
тот
день,
когда
ты
посмотришь
на
меня
с
любовью
и
без
презрения,
El
día
que
tú
me
mires
con
cariño
y
sin
desprecio
В
тот
день,
когда
ты
посмотришь
на
меня
с
любовью
и
без
презрения,
Voy
a
decirte,
serrana,
lo
mucho
que
yo
te
quiero
Я
скажу
тебе,
горная
девушка,
как
сильно
я
тебя
люблю.
Voy
a
decirte,
serrana,
lo
mucho
que
yo
te
quiero
Я
скажу
тебе,
горная
девушка,
как
сильно
я
тебя
люблю.
(Si
de
día
me
encandelan)
(Днем
меня
ослепляют)
(De
noche
no
quieren
verme)
(Ночью
меня
не
видят)
¿Quieres
decirme,
serrana,
qué
hace
falta
pa
quererte?
Скажи
мне,
горная
девушка,
что
нужно,
чтобы
ты
меня
полюбила?
¿Quieres
decirme,
serrana,
qué
hace
falta
pa
quererte?
Скажи
мне,
горная
девушка,
что
нужно,
чтобы
ты
меня
полюбила?
(Si
de
día
me
encandelan)
(Днем
меня
ослепляют)
(De
noche
no
quieren
verme)
(Ночью
меня
не
видят)
¿Quieres
decirme,
serrana,
qué
hace
falta
pa
quererte?
Скажи
мне,
горная
девушка,
что
нужно,
чтобы
ты
меня
полюбила?
¿Quieres
decirme,
serrana,
qué
hace
falta
pa
quererte?
Скажи
мне,
горная
девушка,
что
нужно,
чтобы
ты
меня
полюбила?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Orozco Correale Gines
Attention! Feel free to leave feedback.