Javier Solís - Que Se Mueran de Envidia (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Solís - Que Se Mueran de Envidia (Remastered)




Que Se Mueran de Envidia (Remastered)
Пусть умирают от зависти (Remastered)
Que se mueran de envidia toditos
Пусть умирают от зависти все,
Que critiquen la forma de amarnos
Пусть критикуют нашу любовь,
Que este amor tan sincero y bonito
Ведь эта любовь такая искренняя и красивая,
No lo rompe nadie, así por así
Никто её не разрушит, просто так.
Que se mueran de envidia y de celos
Пусть умирают от зависти и ревности
Los que nunca han amado de veras
Те, кто никогда по-настоящему не любил,
Que este amor que es la gloria del cielo
Ведь эта любовь, что слава небесная,
No lo vive nadie, ¿verdad que es así?
Никто её не испытывает, правда ведь?
Dilo
Скажи это,
Dilo
Скажи это,
Grita fuerte lo mucho que me amas
Крикни громко, как сильно ты меня любишь,
Que se enteren que no hablo mentiras
Пусть все узнают, что я не лгу.
Dilo
Скажи это,
Dilo
Скажи это,
Que se llena tu pecho de orgullo
Пусть твоя грудь наполнится гордостью,
Al sentir que mi amor es tan tuyo
Чувствуя, что моя любовь так принадлежит тебе.
Que se mueran de envidia toditos
Пусть умирают от зависти все,
Que critiquen la forma de amarnos
Пусть критикуют нашу любовь,
Que este amor tan sincero y bonito
Ведь эта любовь такая искренняя и красивая,
No lo rompe nadie, así por así
Никто её не разрушит, просто так.
¡Qué va!
Ну уж нет!
Dilo
Скажи это,
Dilo
Скажи это,
Grita fuerte lo mucho que me amas
Крикни громко, как сильно ты меня любишь,
Que se enteren que no hablo mentiras
Пусть все узнают, что я не лгу.
Dilo
Скажи это,
Dilo
Скажи это,
Que se llena tu pecho de orgullo
Пусть твоя грудь наполнится гордостью,
Al sentir que mi amor es tan tuyo
Чувствуя, что моя любовь так принадлежит тебе.
Que se mueran de envidia toditos
Пусть умирают от зависти все,
Que critiquen la forma de amarnos
Пусть критикуют нашу любовь,
Que este amor tan sincero y bonito
Ведь эта любовь такая искренняя и красивая,
No lo rompe nadie, así por así
Никто её не разрушит, просто так.





Writer(s): Mario De Jesus


Attention! Feel free to leave feedback.