Javier Solis - Recuerdos de Ypacarai - translation of the lyrics into Russian

Recuerdos de Ypacarai - Javier Solistranslation in Russian




Recuerdos de Ypacarai
Воспоминания об Ипакараи
Una noche tibia nos conocimos
Тёплой ночью мы познакомились
Junto al lago azul de Ypacaraí
У голубого озера Ипакараи
cantabas triste por el camino
Ты пела грустно на дороге
Viejas melodías en guaraní
Старые мелодии на гуарани
Y con el embrujo de tus canciones
И под чарами твоих песен
Iba renasciendo tu amor en
Вновь возрождалась моя любовь к тебе
Y en la noche hermosa de plenilunio
И в прекрасную ночь полнолуния
De tu blanca mano sentí el calor
Твоей белой руки я почувствовал тепло
Y con tus ojazos me dio el amor
И твоими глазами ты подарила мне любовь
¿Dónde estás ahora, cuñataí?
Где ты сейчас, милая?
Que tu suave canto no llega a
Твое нежное пение не доходит до меня
¿Dónde estás ahora?
Где ты сейчас?
Mi ser te añora con frenesí
Моя душа тоскует по тебе с неистовством
Todo te recuerda mi dulce amor
Всё напоминает мне о моей сладкой любви
Junto al lago azul de Ypacaraí
У голубого озера Ипакараи
Todo te recuerda
Всё напоминает
Mi voz te llama, cuñataí
Мой голос зовёт тебя, милая
¡Que va!
Ну и что!
Y en la noche hermosa de plenilunio
И в прекрасную ночь полнолуния
De tu blanca mano sentí el calor
Твоей белой руки я почувствовал тепло
Y con tus ojazos me dio el amor
И твоими глазами ты подарила мне любовь
¿Dónde estás ahora?, cuñataí
Где ты сейчас, милая?
Que tu suave canto no llega a
Твое нежное пение не доходит до меня
¿Dónde estás ahora?
Где ты сейчас?
Mi ser te añora con frenesí
Моя душа тоскует по тебе с неистовством
Todo te recuerda mi dulce amor
Всё напоминает мне о моей сладкой любви
Junto al lago azul de Ypacaraí
У голубого озера Ипакараи
Todo te recuerda
Всё напоминает
Mi voz te llama, cuñataí
Мой голос зовёт тебя, милая





Writer(s): Demetrio Ortiz, Spanish Lyric: Z. Demirkin


Attention! Feel free to leave feedback.