Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Quiero Dijiste
Te Quiero Dijiste (Ich liebe dich, sagtest du)
Te
quiero,
dijiste
tomando
mis
manos
Ich
liebe
dich,
sagtest
du
und
nahmst
meine
Hände
Entre
tus
manitas
de
blanco
marfil.
Zwischen
deinen
Händchen
aus
weißem
Elfenbein.
Y
sentí
en
mi
pecho
un
fuerte
latido
después
un
suspiro
Und
ich
spürte
in
meiner
Brust
ein
starkes
Klopfen,
dann
ein
Seufzen,
Y
luego
el
chasquido
de
un
beso
febril.
Und
den
Laut
eines
leidenschaftlichen
Kusses.
Muñequita
linda
de
cabellos
de
oro
Hübsches
Püppchen
mit
goldenen
Haaren,
De
dientes
de
perla,
labios
de
rubí.
Perlenzähnen
und
Rubinlippen.
Dime
si
me
quieres
cómo
yo
te
quiero,
Sag
mir,
ob
du
mich
liebst,
so
wie
ich
dich
liebe,
Si
de
mí
te
acuerdas
como
yo
de
ti.
Ob
du
an
mich
denkst,
wie
ich
an
dich.
Y
a
veces
escucho
un
eco
divino
Und
manchmal
höre
ich
ein
göttliches
Echo,
Que
envuelto
en
la
brisa
parece
decir:
Das,
eingehüllt
in
die
Brise,
zu
sagen
scheint:
Sí
te
quiero
mucho,
mucho,
mucho,
mucho
Ja,
ich
liebe
dich
sehr,
sehr,
sehr,
Tanto
como
entonces
siempre
hasta
morir.
So
sehr
wie
damals,
und
immer
bis
zum
Tod.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Maria Grever
Attention! Feel free to leave feedback.