Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Te Sigo Esperando
Ich warte weiter auf dich
Dulces
recuerdos
de
días
Süße
Erinnerungen
an
Tage
Pasados
que
ya
nunca
más
volverán
Vergangene,
die
niemals
wiederkehren
werden
Siento
aún
en
mi
boca
Ich
spüre
noch
auf
meinem
Mund
La
cálida
huella
de
un
beso
fugaz
Die
warme
Spur
eines
flüchtigen
Kusses
¿Por
qué
te
fuiste?
Warum
bist
du
gegangen?
¿Por
qué
no
vienes?
Warum
kommst
du
nicht?
Ven,
que
te
espero
Komm,
denn
ich
warte
auf
dich
Ven,
que
me
muero,
ven
Komm,
denn
ich
sterbe,
komm
Te
sigo
esperando
Ich
warte
weiter
auf
dich
Te
sigo
aguardando
Ich
erwarte
dich
weiterhin
Testigo
es
la
noche
Zeugin
ist
die
Nacht
De
mi
padecer
Meines
Leidens
Te
fuiste
aquel
día
Du
gingst
an
jenem
Tag
Me
diste
un
beso
Gabst
mir
einen
Kuss
Dijiste
"espera"
Sagtest
"warte"
Que
yo
he
de
volver
Dass
ich
zurückkehren
werde
Pasaron
muy
lentos
los
días
Sehr
langsam
vergingen
die
Tage
Pasaron
muy
lentos
los
años
Sehr
langsam
vergingen
die
Jahre
Y
acude
a
mi
mente
la
idea
Und
mir
kommt
der
Gedanke
De
que
ya
jamás
regresarás
Dass
du
niemals
mehr
zurückkehren
wirst
Mas,
sigo
esperando
Doch,
ich
warte
weiter
Te
sigo
aguardando
Ich
erwarte
dich
weiterhin
Te
sigo
queriendo
Ich
liebe
dich
weiterhin
No
te
traicioné
Ich
habe
dich
nicht
verraten
Te
sigo
esperando
Ich
warte
weiter
auf
dich
Te
sigo
aguardando
Ich
erwarte
dich
weiterhin
Pasaron
muy
lentos
los
días
Sehr
langsam
vergingen
die
Tage
Pasaron
muy
lentos
los
años
Sehr
langsam
vergingen
die
Jahre
Y
acude
a
mi
mente
la
idea
Und
mir
kommt
der
Gedanke
De
que
ya
jamás
regresarás
Dass
du
niemals
mehr
zurückkehren
wirst
Mas,
sigo
esperando
Doch,
ich
warte
weiter
Te
sigo
aguardando
Ich
erwarte
dich
weiterhin
Te
sigo
queriendo
Ich
liebe
dich
weiterhin
No
te
traicioné
(te
sigo
esperando)
Ich
habe
dich
nicht
verraten
(ich
warte
weiter
auf
dich)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Palos
Attention! Feel free to leave feedback.