Javier Solis - Todo Acabo - translation of the lyrics into German

Todo Acabo - Javier Solistranslation in German




Todo Acabo
Alles ist vorbei
Qué soledad ha dejado en mi alma tu amor
Welche Einsamkeit hat deine Liebe in meiner Seele hinterlassen
Comprendiendo que no puede ser ni debe seguir así.
Ich verstehe, dass es nicht sein kann und nicht so weitergehen darf.
Tanto vivir en tus brazos un mundo de amor
So viel Leben in deinen Armen, eine Welt der Liebe
Más la cruel realidad ya llegó y todo se terminó.
Doch die grausame Realität ist nun gekommen und alles ist vorbei.
Es inútil no te puedo hacer feliz
Es ist vergeblich, ich kann dich nicht glücklich machen
Pues las leyes me lo exigen sin piedad,
Denn die Gesetze fordern es von mir ohne Gnade,
El destino se interpone entre y yo:
Das Schicksal stellt sich zwischen dich und mich:
Triste verdad.
Traurige Wahrheit.
Todo acabó, en mi pecho se ahogó mi penar
Alles ist vorbei, in meiner Brust erstickte mein Kummer
Ya mi alma se muere sin ti y digo este adiós: amor.
Schon stirbt meine Seele ohne dich und ich sage dieses Lebewohl: Liebe.
Es inútil no te puedo hacer feliz
Es ist vergeblich, ich kann dich nicht glücklich machen
Pues las leyes me lo exigen sin piedad,
Denn die Gesetze fordern es von mir ohne Gnade,
El destino se interpone entre y yo:
Das Schicksal stellt sich zwischen dich und mich:
Triste verdad.
Traurige Wahrheit.
Todo acabó, en mi pecho se ahogó mi penar
Alles ist vorbei, in meiner Brust erstickte mein Kummer
Ya mi alma se muere sin ti y digo este adiós: amor.
Schon stirbt meine Seele ohne dich und ich sage dieses Lebewohl: Liebe.





Writer(s): Fernando Maldonado


Attention! Feel free to leave feedback.