Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Compromiso
Eine Verpflichtung
Sin
firmar
un
documento
Ohne
ein
Dokument
zu
unterzeichnen
Ni
mediar
un
previo
aviso
Noch
mit
vorheriger
Ankündigung,
Sin
cruzar
un
juramento
Ohne
einen
Eid
zu
schwören
Hemos
hecho
Haben
wir
geschlossen
Un
compromiso
Eine
Verpflichtung
Sin
promesas
nos
marchamos
Ohne
Versprechen
gehen
wir
fort,
Ni
te
obligas
ni
me
obligo
Weder
verpflichtest
du
dich
noch
verpflichte
ich
mich.
Y
aun
así
sé
que
soñamos
Und
doch
weiß
ich,
dass
wir
träumen,
Tu
destino
es
como
el
mío
Dein
Schicksal
ist
wie
meines.
Si
eres
vela,
yo
soy
viento
Wenn
du
Segel
bist,
bin
ich
Wind.
Si
eres
cauce,
yo
soy
río
Wenn
du
Flussbett
bist,
bin
ich
Fluss.
Si
eres
llaga,
yo
lamento
Wenn
du
Wunde
bist,
bin
ich
Klage.
Nadie
habló
de
enamorarnos
Niemand
sprach
davon,
uns
zu
verlieben,
Pero
Dios
así
lo
quiso
Aber
Gott
wollte
es
so.
Y
tan
solo
de
tratarnos
Und
allein
durch
unseren
Umgang
Un
compromiso
Eine
Verpflichtung.
Tu
destino
es
como
el
mío
Dein
Schicksal
ist
wie
meines.
Si
eres
vela,
yo
soy
viento
Wenn
du
Segel
bist,
bin
ich
Wind.
Si
eres
cauce,
yo
soy
río
Wenn
du
Flussbett
bist,
bin
ich
Fluss.
Si
eres
llaga,
yo
lamento
Wenn
du
Wunde
bist,
bin
ich
Klage.
Nadie
habló
de
enamorarnos
Niemand
sprach
davon,
uns
zu
verlieben,
Pero
Dios
así
lo
quiso
Aber
Gott
wollte
es
so.
Y
tan
solo
de
tratarnos
Und
allein
durch
unseren
Umgang
Un
compromiso
Eine
Verpflichtung.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gregorio Garcia Segura, Alfredo Garcia Secura
Attention! Feel free to leave feedback.