Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Un Año Más Sin Ti
Ein weiteres Jahr ohne Dich
(No
puedo
resistir
un
año
más
sin
ti)
(Ich
kann
kein
weiteres
Jahr
ohne
dich
aushalten)
Un
año
más
sin
ti
(oh,
oh-oh,
oh)
Ein
weiteres
Jahr
ohne
dich
(oh,
oh-oh,
oh)
El
tiempo
pasó
Die
Zeit
verging
¿Quién
lo
creyera?
Wer
hätte
das
geglaubt?
Otro
año
tú
sin
mí
(oh,
oh-oh,
oh)
Ein
weiteres
Jahr
du
ohne
mich
(oh,
oh-oh,
oh)
Pero
sin
podernos
Doch
ohne
uns
vergessen
¿Cuántos
van?
No
lo
sé
Wie
viele
sind
es
schon?
Ich
weiß
es
nicht
No
quiero
saber
Ich
will
es
nicht
wissen
No
quiero
saber
Ich
will
es
nicht
wissen
He
podido
resistir
Ich
konnte
es
aushalten
Porque
al
fin
Denn
schließlich
A
sufrir
nací
wurde
ich
zum
Leiden
geboren
Ven,
que
yo
te
espero
Komm,
ich
warte
auf
dich
Te
abro
ya
los
brazos
Ich
öffne
dir
schon
die
Arme
Porque
tengo
el
alma
Denn
meine
Seele
ist
Hecha
mil
pedazos
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Un
año
más
sin
ti
Ein
weiteres
Jahr
ohne
dich
Esto
no
es
vivir
Das
ist
kein
Leben
(Ay
de
mí,
un
año
más
sin
ti)
(Weh
mir,
ein
weiteres
Jahr
ohne
dich)
Ven,
que
yo
te
espero
Komm,
ich
warte
auf
dich
Te
abro
ya
los
brazos
Ich
öffne
dir
schon
die
Arme
Porque
tengo
el
alma
Denn
meine
Seele
ist
Hecha
mil
pedazos
in
tausend
Stücke
zerbrochen
Un
año
más
sin
ti
(oh,
oh-oh,
oh)
Ein
weiteres
Jahr
ohne
dich
(oh,
oh-oh,
oh)
Esto
no
es
vivir
Das
ist
kein
Leben
(No
puedo
resistir
un
año
más
sin
ti)
(Ich
kann
kein
weiteres
Jahr
ohne
dich
aushalten)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo Sandoval, Manuel Alvarez Maciste
Attention! Feel free to leave feedback.