Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aunque
sigas
viviendo,
para
mí
ya
estás
muerta
Auch
wenn
du
noch
lebst,
für
mich
bist
du
schon
tot
Aunque
llegues
tocando
insistente
a
mi
puerta
Auch
wenn
du
an
meine
Tür
klopfst,
unablässig
De
lo
poco
que
tengo
te
daré
una
limosna
Von
dem
Wenigen,
das
ich
habe,
gebe
ich
dir
ein
Almosen
Como
a
cualquier
mendigo
Wie
jedem
Bettler
Pero
en
cosas
de
amores
ya
no
cuentes
conmigo
Doch
in
Sachen
Liebe
zähl
nicht
mehr
auf
mich
Tú
me
hiciste
llorar,
tú
me
hiciste
sufrir
Du
hast
mich
weinen
lassen,
du
hast
mich
leiden
lassen
Pero
todo
ha
cambiado,
hoy
me
toca
reír
Doch
alles
hat
sich
geändert,
heute
bin
ich
an
der
Reihe
zu
lachen
Aunque
sigas
viviendo
ya
olvidé
tus
ofensas
Auch
wenn
du
noch
lebst,
habe
ich
deine
Beleidigungen
vergessen
Pero
tú
al
recordar
no
me
habrías
de
buscar
Doch
wenn
du
dich
erinnerst,
solltest
du
nicht
nach
mir
suchen
Si
tuvieras
vergüenza
Wenn
du
Scham
empfinden
würdest
Tú
me
hiciste
llorar,
tú
me
hiciste
sufrir
Du
hast
mich
weinen
lassen,
du
hast
mich
leiden
lassen
Pero
todo
ha
cambiado,
hoy
me
toca
reír
Doch
alles
hat
sich
geändert,
heute
bin
ich
an
der
Reihe
zu
lachen
Aunque
sigas
viviendo,
ya
olvidé
tus
ofensas
Auch
wenn
du
noch
lebst,
habe
ich
deine
Beleidigungen
vergessen
Pero
tú
al
recordar
no
me
habrías
de
buscar
Doch
wenn
du
dich
erinnerst,
solltest
du
nicht
nach
mir
suchen
Si
tuvieras
vergüenza
Wenn
du
Scham
empfinden
würdest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Indalecio Ramirez
Attention! Feel free to leave feedback.