Lyrics and translation Javier Solis - Y Todavia Te Quiero
Y Todavia Te Quiero
И все еще люблю тебя
Cada
vez
que
te
tengo
en
mis
brazos
Каждый
раз,
когда
держу
тебя
в
своих
объятиях,
Que
miro
tus
ojos,
que
escucho
tu
voz
Когда
смотрю
в
твои
глаза,
когда
слышу
твой
голос,
Y
que
pienso
en
mi
vida
en
pedazos
И
когда
думаю
о
своей
разбитой
жизни
Y
el
pago
de
todo
lo
que
hago
por
ti
И
о
плате
за
все,
что
делаю
для
тебя,
Me
pregunto
por
qué
no
termino
Я
спрашиваю
себя,
почему
я
не
покончу
Con
tanta
amargura,
con
tanto
dolor
С
этой
горечью,
с
этой
болью.
Si
a
tu
lado
no
tengo
destino
Если
рядом
с
тобой
у
меня
нет
будущего,
Por
qué
no
me
arranco
del
pecho
este
amor
Почему
я
не
вырву
из
груди
эту
любовь?
Si
mientes
una
vez
y
mientes
otra
vez
Если
ты
лжешь
один
раз,
и
лжешь
еще
раз,
Y
vuelves
a
mentir
И
снова
лжешь,
Yo
te
vuelvo
a
abrazar,
yo
te
vuelvo
a
besar
Я
снова
обнимаю
тебя,
я
снова
целую
тебя,
Aunque
me
hagas
sufrir
Хотя
ты
заставляешь
меня
страдать.
Yo
sé
que
es
tu
amor
una
herida
Я
знаю,
что
твоя
любовь
— это
рана,
Que
es
la
cruz
de
mi
vida
y
mi
perdición
Что
это
крест
моей
жизни
и
моя
погибель.
¿Por
qué
me
atormento
por
ti?
Почему
я
мучаюсь
из-за
тебя?
Y
mi
angustia
por
ti
es
peor
cada
vez
И
моя
тоска
по
тебе
с
каждым
разом
все
сильнее.
¿Y
por
qué
con
el
alma
en
pedazos
И
почему
с
разбитой
душой
Me
abrazo
a
tus
brazos
si
no
me
querés?
Я
бросаюсь
в
твои
объятия,
если
ты
меня
не
любишь?
Yo
no
puedo
vivir
como
vivo
Я
не
могу
так
больше
жить.
Lo
sé,
lo
comprendo
con
toda
razón
Я
знаю,
я
понимаю
это
всем
своим
существом.
Si
a
tu
lado
tan
solo
recibo
Если
рядом
с
тобой
я
получаю
лишь
La
amarga
caricia
de
tu
compasión
Горькую
ласку
твоего
сострадания,
Sin
embargo
¿por
qué
yo
no
grito
Тем
не
менее,
почему
я
не
кричу,
Que
es
toda
mentira,
mentira
tu
amor?
Что
все
это
ложь,
что
твоя
любовь
— ложь?
¿Y
por
qué
de
tu
amor
necesito?
И
почему
я
нуждаюсь
в
твоей
любви?
Si
en
él
solo
encuentro
martirio
y
dolor
Если
в
ней
я
нахожу
лишь
мучения
и
боль.
¿Por
qué
me
atormento
por
ti?
Почему
я
мучаюсь
из-за
тебя?
Y
mi
angustia
por
ti
es
peor
cada
vez
И
моя
тоска
по
тебе
с
каждым
разом
все
сильнее.
¿Y
por
qué
con
el
alma
en
pedazos
И
почему
с
разбитой
душой
Me
abrazo
a
tus
brazos
si
no
me
querés?
Я
бросаюсь
в
твои
объятия,
если
ты
меня
не
любишь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): M.a. Aznar, L. Leocata
Attention! Feel free to leave feedback.