Javier Vásquez - Mi Vida Sin Ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javier Vásquez - Mi Vida Sin Ti




Mi Vida Sin Ti
Моя жизнь без тебя
Imagina el mar sin una gota de agua,
Представь себе море без капли воды,
Imagina el campo sin su aroma y su color,
Представь себе поле без аромата и цвета,
Imagina el cielo sin luna, sin estrellas,
Представь себе небо без луны, без звёзд,
Imagina un mundo seco, árido y desierto.
Представь себе мир сухой, бесплодный и пустынный.
Así es mi vida desde que no estás,
Такова моя жизнь с тех пор, как тебя нет,
Es mi mundo pálido y fugaz.
Мой мир бледный и мимолетный.
Es invierno, es infierno.
Это зима, это ад.
Me quema el frío de la soledad.
Меня сжигает холод одиночества.
Mi vida sin ti no es más que una triste canción,
Моя жизнь без тебя не более чем грустная песня,
Es un poema que no pudo ser,
Это стихотворение, которое не смогло состояться,
Es un silencio que ensordece mi interior.
Это тишина, оглушающая меня изнутри.
Mi vida sin ti es un grito que queda sin voz,
Моя жизнь без тебя это крик, оставшийся без голоса,
Un barco que naufraga en alta mar,
Корабль, терпящий крушение в открытом море,
Una plegaria que no llega hasta Dios.
Молитва, не доходящая до Бога.
Imagina un río sin cause, sin lecho
Представь себе реку без русла, без ложа,
Y un cantor condenado al silencio,
И певца, обреченного на молчание,
Imagina un parque donde no van los niños,
Представь себе парк, куда не ходят дети,
Un día de horas eternas donde nunca sale el sol.
День с вечными часами, где никогда не восходит солнце.
Así es mi vida desde que no estás,
Такова моя жизнь с тех пор, как тебя нет,
Es mi mundo pálido y fugaz.
Мой мир бледный и мимолетный.
Es invierno, es infierno.
Это зима, это ад.
Me quema el frío de la soledad.
Меня сжигает холод одиночества.
Mi vida sin ti no es más que una triste canción,
Моя жизнь без тебя не более чем грустная песня,
Es un poema que no pudo ser,
Это стихотворение, которое не смогло состояться,
Es un silencio que ensordece mi interior.
Это тишина, оглушающая меня изнутри.
Mi vida sin ti es un grito que queda sin voz,
Моя жизнь без тебя это крик, оставшийся без голоса,
Un barco que naufraga en alta mar,
Корабль, терпящий крушение в открытом море,
Una plegaria que no llega hasta Dios.
Молитва, не доходящая до Бога.
No tiene sentido no, no, vivir esta vida sin ti, no.
Нет смысла, нет, нет, жить этой жизнью без тебя, нет.
No tiene sentido no, no.
Нет смысла, нет, нет.
Nada tiene sentido si no estás aquí conmigo.
Ничто не имеет смысла, если тебя нет рядом со мной.
No tiene sentido no, no.
Нет смысла, нет, нет.
Es que tu partida mira amor, amor, lastimó mi corazón.
Твой уход, посмотри, любовь моя, ранил мое сердце.
No tiene sentido no, no.
Нет смысла, нет, нет.
Soy un barco a la deriva sin timón.
Я корабль, плывущий по течению без руля.
No tiene sentido no, no.
Нет смысла, нет, нет.
Solo, si no tengo tu amor, solo.
Одинок, если у меня нет твоей любви, одинок.
No tiene sentido no, no.
Нет смысла, нет, нет.
Que no, que no.
Нет, нет.
Vivir esta vida sin ti, no, no tiene no.
Жить этой жизнью без тебя, нет, нет смысла.
No tiene no.
Нет смысла.
No tiene no, no tiene no, no tiene sentido, no tiene no.
Нет смысла, нет смысла, нет смысла, нет смысла.
No tiene no.
Нет смысла.
Me falta el aíre, tu eres agua para mí.
Мне не хватает воздуха, ты для меня как вода.
No tiene no.
Нет смысла.
Gritarle al mundo quiero que vivir sin ti no puedo.
Хочу кричать всему миру, что жить без тебя не могу.
No tiene no.
Нет смысла.
Es un martirio en el silencio de la noche conciliar el sueño sin ti.
Это мучение в тишине ночи пытаться уснуть без тебя.
No tiene no.
Нет смысла.
No tiene no, no tiene no, no tiene sentido, no tiene no.
Нет смысла, нет смысла, нет смысла, нет смысла.
No tiene sentido no, no.
Нет смысла, нет, нет.
Que no, que no.
Нет, нет.
Vivir esta vida sin ti, no, no tiene no.
Жить этой жизнью без тебя, нет, нет смысла.
No tiene no, no tiene no.
Нет смысла, нет смысла.






Attention! Feel free to leave feedback.