Lyrics and translation Javier Vásquez - Salud
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Guey-guey-guey-guey-guey
Эй-эй-эй-эй-эй
Je-je-je-je-pa
Хе-хе-хе-хе-па
Para
poder
continuar
Чтобы
продолжать
жить,
Hay
que
buscar
la
raíz
Нужно
найти
корень.
La
vida
es
sabia
y
quizás
Жизнь
мудра,
и
возможно,
No
la
sabemos
vivir
Мы
не
умеем
ею
жить.
Quiero
abrazar
mi
familia
Хочу
обнять
свою
семью,
Decirles
cuanto
los
amo
Сказать
им,
как
сильно
я
их
люблю.
Y
a
los
amigos
del
barrio
А
друзьям
из
района
Salir
y
darles
la
mano
Выйти
и
пожать
им
руку.
Y
a
los
amigos
del
barrio
А
друзьям
из
района
Salir
y
estrecharles
la
mano
Выйти
и
крепко
пожать
им
руку.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Dame
un
beso
y
un
abrazo
Поцелуй
меня
и
обними.
(No
sé
cuánto
dure
esto
(Не
знаю,
сколько
это
продлится,
Quizás
mañana
no
estamos)
Может,
завтра
нас
не
будет.)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Dame
un
beso
y
un
abrazo
Поцелуй
меня
и
обними.
(No
sé
cuánto
dure
esto
(Не
знаю,
сколько
это
продлится,
Por
si
acaso
hoy
celebramos)
Так
что
давай
праздновать
сегодня.)
Ji,
ji,
ji,
ji
Хи,
хи,
хи,
хи
El
tiempo
pasa
y
de
pronto
Время
идет,
и
вдруг
Se
hace
tarde
temprano
Становится
рано
поздно.
Y
se
nos
va
en
intenciones
И
уходит
в
намерениях
Lo
que
en
el
alma
guardamos
То,
что
мы
храним
в
душе.
Abrázame
como
si
fuera
esta
noche
la
última
vez
Обними
меня,
как
будто
эта
ночь
последняя.
Abrázame
despacito,
abrázame
y
no
me
soltés
Обними
меня
нежно,
обними
меня
и
не
отпускай.
Abrázame
despacito,
abrázame
y
no
me
soltés
Обними
меня
нежно,
обними
меня
и
не
отпускай.
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Dame
un
beso
y
un
abrazo
Поцелуй
меня
и
обними.
(No
sé
cuánto
dure
esto
(Не
знаю,
сколько
это
продлится,
Quizás
mañana
no
estamos)
Может,
завтра
нас
не
будет.)
Ay,
ay,
ay,
ay
Ай,
ай,
ай,
ай
Dame
un
beso
y
un
abrazo
Поцелуй
меня
и
обними.
(No
sé
cuánto
dure
esto
(Не
знаю,
сколько
это
продлится,
Por
si
acaso
hoy
celebramos)
Так
что
давай
праздновать
сегодня.)
Bar
sin
ti
no
Бар
без
тебя
нет
Vamos
a
brindar
(salud)
Давайте
выпьем
(за
здоровье)
Por
los
que
no
están
(salud)
За
тех,
кого
нет
(за
здоровье)
En
el
corazón
(salud)
В
сердце
(за
здоровье)
Por
siempre
estarán
(salud)
Навсегда
останутся
(за
здоровье)
Tráigame
a
mi
vieja
(salud)
Приведите
ко
мне
мою
старушку
(за
здоровье)
Quiero
darle
un
beso
(salud)
Хочу
поцеловать
ее
(за
здоровье)
A
mi
esposa
y
mis
hijos
(salud)
Мою
жену
и
детей
(за
здоровье)
También
a
mi
viejo
(salud)
И
моего
старика
тоже
(за
здоровье)
Porque
estoy
contento
Потому
что
я
счастлив
Y
esto
es
para
mi
viejo
con
cariño
И
это
для
моего
старика
с
любовью
Ji-ji-ji
(¡eh!)
Хи-хи-хи
(Эй!)
Lo
que
esperaban
Чего
ждали
(Javier
Vásquez)
(Хавьер
Васкес)
Yo
quiero
gritar
(salud)
Я
хочу
кричать
(за
здоровье)
Desde
el
corazón
(salud)
От
всего
сердца
(за
здоровье)
Cantando
estos
versos
(salud)
Поя
эти
строки
(за
здоровье)
Me
lleno
de
emoción
(salud)
Я
полон
эмоций
(за
здоровье)
Cuando
sean
las
doce
(salud)
Когда
пробьет
двенадцать
(за
здоровье)
Y
si
ustedes
me
dejan
(salud)
И
если
вы
позволите
мне
(за
здоровье)
Pedirle
a
mi
Dios
(salud)
Помолиться
моему
Богу
(за
здоровье)
Pa'
que
nos
proteja
(salud)
Чтобы
он
защитил
нас
(за
здоровье)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose Islen Aguirre Ocampo
Attention! Feel free to leave feedback.