Javiera Mena - Dentro de ti - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javiera Mena - Dentro de ti




Dentro de ti
Внутри тебя
Ooh ooh ooh
О-о-о-о
Ah ah
А-а
que has andado
Ты, который побывал
Por todas las grandes ciudades
Во всех больших городах,
En todas las entretenciones
На всех развлечениях,
En Nueva Delhi, a Nueva York
От Нью-Дели до Нью-Йорка.
Viajas a mundos lejanos
Путешествуешь в далёкие миры,
Rodeado de alto arte
Окружённый высоким искусством.
que tanto, tanto aquí ganaste
Ты, который так много здесь приобрёл,
Yo te quiero preguntar
Я хочу тебя спросить,
Si has viajado
Путешествовал ли ты
A tu interior
В свой внутренний мир?
Fuiste dentro de ti
Побывал ли внутри себя,
Mucho más lejos
Гораздо дальше,
Muy dentro de ti
Глубоко внутри себя?
Fuiste a tu interior
Заглянул ли в свой внутренний мир?
Fuiste dentro de ti
Побывал ли внутри себя,
Mucho más lejos
Гораздо дальше,
Muy dentro de ti
Глубоко внутри себя?
Oye que has andado
Слушай, ты, который побывал
Por las Islas Baleares
На Балеарских островах,
Navegando en un yate
Плавал на яхте
Por el Mediterráneo
По Средиземному морю,
Yo te pregunto
Я тебя спрашиваю,
Si fuiste dentro
Побывал ли ты внутри
De ti
Себя?
Fuiste a tu interior
Заглянул ли в свой внутренний мир?
Fuiste dentro de ti
Побывал ли внутри себя,
Mucho más lejos
Гораздо дальше,
Muy dentro de ti
Глубоко внутри себя?
Fuiste a tu interior
Заглянул ли в свой внутренний мир?
Fuiste dentro de ti
Побывал ли внутри себя,
Mucho más lejos
Гораздо дальше,
Muy dentro de ti
Глубоко внутри себя?
Viste el universo
Увидел ли ты вселенную
En el silencio
В тишине?
Fuiste más allá
Зашёл ли ты дальше,
Muy dentro de ti
Глубоко внутри себя,
Mucho más lejos
Гораздо дальше,
Muy dentro de ti
Глубоко внутри себя?
El universo
Вселенную
En tu interior-rior-rior-rior
Внутри-и-и-и себя?
Dímelo de corazón
Скажи мне от сердца,
Dímelo de corazón
Скажи мне от сердца,
Dímelo de corazón
Скажи мне от сердца,
Si fuiste a tu interior
Заглянул ли в свой внутренний мир?
Fuiste dentro de ti
Побывал ли внутри себя,
Mucho más lejos
Гораздо дальше,
Muy dentro de ti
Глубоко внутри себя?
Fuiste a tu interior
Заглянул ли в свой внутренний мир?
Fuiste dentro de ti
Побывал ли внутри себя,
Oye que has viajado tanto
Слушай, ты, который так много путешествовал,
El universo
Вселенную
Debiste sentir más, más lejos
Ты должен был почувствовать дальше,
En tu interior-rior-rior-rior
Внутри-и-и-и себя.





Writer(s): Javiera Alejandra Mena Carrasco


Attention! Feel free to leave feedback.