Lyrics and translation Javiera Mena - Dentro de ti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tú
que
has
andado
Ты,
который
побывал
Por
todas
las
grandes
ciudades
Во
всех
больших
городах,
En
todas
las
entretenciones
На
всех
развлечениях,
En
Nueva
Delhi,
a
Nueva
York
От
Нью-Дели
до
Нью-Йорка.
Viajas
a
mundos
lejanos
Путешествуешь
в
далёкие
миры,
Rodeado
de
alto
arte
Окружённый
высоким
искусством.
Tú
que
tanto,
tanto
aquí
ganaste
Ты,
который
так
много
здесь
приобрёл,
Yo
te
quiero
preguntar
Я
хочу
тебя
спросить,
Si
tú
has
viajado
Путешествовал
ли
ты
A
tu
interior
В
свой
внутренний
мир?
Fuiste
dentro
de
ti
Побывал
ли
внутри
себя,
Mucho
más
lejos
Гораздо
дальше,
Muy
dentro
de
ti
Глубоко
внутри
себя?
Fuiste
a
tu
interior
Заглянул
ли
в
свой
внутренний
мир?
Fuiste
dentro
de
ti
Побывал
ли
внутри
себя,
Mucho
más
lejos
Гораздо
дальше,
Muy
dentro
de
ti
Глубоко
внутри
себя?
Oye
tú
que
has
andado
Слушай,
ты,
который
побывал
Por
las
Islas
Baleares
На
Балеарских
островах,
Navegando
en
un
yate
Плавал
на
яхте
Por
el
Mediterráneo
По
Средиземному
морю,
Yo
te
pregunto
Я
тебя
спрашиваю,
Si
tú
fuiste
dentro
Побывал
ли
ты
внутри
Fuiste
a
tu
interior
Заглянул
ли
в
свой
внутренний
мир?
Fuiste
dentro
de
ti
Побывал
ли
внутри
себя,
Mucho
más
lejos
Гораздо
дальше,
Muy
dentro
de
ti
Глубоко
внутри
себя?
Fuiste
a
tu
interior
Заглянул
ли
в
свой
внутренний
мир?
Fuiste
dentro
de
ti
Побывал
ли
внутри
себя,
Mucho
más
lejos
Гораздо
дальше,
Muy
dentro
de
ti
Глубоко
внутри
себя?
Viste
el
universo
Увидел
ли
ты
вселенную
Fuiste
más
allá
Зашёл
ли
ты
дальше,
Muy
dentro
de
ti
Глубоко
внутри
себя,
Mucho
más
lejos
Гораздо
дальше,
Muy
dentro
de
ti
Глубоко
внутри
себя?
En
tu
interior-rior-rior-rior
Внутри-и-и-и
себя?
Dímelo
de
corazón
Скажи
мне
от
сердца,
Dímelo
de
corazón
Скажи
мне
от
сердца,
Dímelo
de
corazón
Скажи
мне
от
сердца,
Si
fuiste
a
tu
interior
Заглянул
ли
в
свой
внутренний
мир?
Fuiste
dentro
de
ti
Побывал
ли
внутри
себя,
Mucho
más
lejos
Гораздо
дальше,
Muy
dentro
de
ti
Глубоко
внутри
себя?
Fuiste
a
tu
interior
Заглянул
ли
в
свой
внутренний
мир?
Fuiste
dentro
de
ti
Побывал
ли
внутри
себя,
Oye
tú
que
has
viajado
tanto
Слушай,
ты,
который
так
много
путешествовал,
Debiste
sentir
más,
más
lejos
Ты
должен
был
почувствовать
дальше,
En
tu
interior-rior-rior-rior
Внутри-и-и-и
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javiera Alejandra Mena Carrasco
Attention! Feel free to leave feedback.