Javiera Mena - Esa Fuerza - translation of the lyrics into German

Esa Fuerza - Javiera Menatranslation in German




Esa Fuerza
Diese Kraft
Aunque hace tanto tiempo
Obwohl es schon so lange her ist
Que no me estás dando nada, nada
Dass du mir nichts gibst, nichts
Y hace tanto tiempo que te estás
Und es ist schon so lange her, dass du
Llevando todo, todo, todo
Alles nimmst, alles, alles
Hay una fuerza que me acompaña
Da ist eine Kraft, die mich begleitet
Desde siempre, siempre, y-eh
Seit jeher, immer, y-eh
Esta fuerza
Diese Kraft
Y puedes ver
Und du kannst sehen
Que esa fuerza está aquí
Dass diese Kraft hier ist
Me lleva, me hace sentir
Sie trägt mich, sie lässt mich fühlen
Que se alteran las fuerzas naturales
Dass die natürlichen Kräfte sich verändern
Y la música suena
Und die Musik erklingt
Mi poder, a ti, uh-uh-uh
Meine Macht, zu dir, uh-uh-uh
Y el que tiene el poder
Und der, der die Macht hat
Y el que tiene el poder
Und der, der die Macht hat
Va a programarnos
Wird uns programmieren
Y puedes ver, ¡uh!
Und du kannst sehen, uh!
Que esa fuerza está aquí
Dass diese Kraft hier ist
Me lleva, me hace sentir
Sie trägt mich, sie lässt mich fühlen
Que se alteran las fuerzas naturales
Dass die natürlichen Kräfte sich verändern
Y la música suena
Und die Musik erklingt
Mi poder, a ti, uh-uh-uh
Meine Macht, zu dir, uh-uh-uh
Y miro al mundo
Und ich schaue auf die Welt
A través del tiempo
Durch die Zeit
Y mi única verdad
Und meine einzige Wahrheit
La única que
Die einzige, die ich kenne
La única que
Die einzige, die ich kenne
La única que sé, sé, sé,
Die einzige, die ich kenne, kenne, kenne, kenne
Uh-uh-uh-uh-uh, ah-ah
Uh-uh-uh-uh-uh, ah-ah
Ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay, oh, oh, oh
Ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay, ay-ay-ay, oh, oh, oh
puedes ver
Du kannst sehen
Que esa fuerza está aquí
Dass diese Kraft hier ist
Me lleva, me hace sentir
Sie trägt mich, sie lässt mich fühlen
Que se alteran las fuerzas naturales
Dass die natürlichen Kräfte sich verändern
Y la música suena
Und die Musik erklingt
Mi poder, a ti, uh-uh-uh
Meine Macht, zu dir, uh-uh-uh
Que el ritmo no pare, no pare
Dass der Rhythmus nicht stoppt, nicht stoppt
Que el ritmo no pare, no, no
Dass der Rhythmus nicht stoppt, nein, nein
Que el ritmo no pare, no pare
Dass der Rhythmus nicht stoppt, nicht stoppt
Que el ritmo no pare, no, no
Dass der Rhythmus nicht stoppt, nein, nein
No, que no pare, no, no
Nein, dass er nicht stoppt, nein, nein
Que el ritmo no pare, pare, pare, pare
Dass der Rhythmus nicht stoppt, stoppt, stoppt, stoppt
Pare, pare, pare y pare
Stoppt, stoppt, stoppt und stoppt
Ay-uh-uh (que el ritmo nunca pare)
Ay-uh-uh (dass der Rhythmus niemals stoppt)
Ay-ay-ay-ay-ay-uh-uh (que el ritmo nunca pare)
Ay-ay-ay-ay-ay-uh-uh (dass der Rhythmus niemals stoppt)
Ay-ay-uh-uh, uh-uh-uh (que el ritmo nunca pare)
Ay-ay-uh-uh, uh-uh-uh (dass der Rhythmus niemals stoppt)
Le-le-li-le-le-li-le-le-li-le
Le-le-li-le-le-li-le-le-li-le
Le-le-li-le-le-li-le-le-li-le
Le-le-li-le-le-li-le-le-li-le
Le-le-li-le-le-li-le-le-li-le
Le-le-li-le-le-li-le-le-li-le
Le-le-li-le-le-li-le-le-li-le
Le-le-li-le-le-li-le-le-li-le





Writer(s): Javiera Alejandra Mena Carrasco


Attention! Feel free to leave feedback.