Lyrics and translation Javiera Mena - Espada
Cuando
te
vi
aparecer
Когда
я
увидел
тебя
Yo
aún
no
sabía
Я
еще
не
знал
Que
hasta
ahora
estaría
Что
до
сих
пор
буду
Averiguando
tu
vida
Узнавать
о
твоей
жизни
Cuando
te
vi
aparecer
Когда
я
увидел
тебя
Con
la
espada
en
la
mochila
С
мечом
в
рюкзаке
Era
la
primera
vez
en
el
año
que
ya
se
sentía
calor
Это
было
первый
раз
за
год,
когда
стало
жарко
Pero
ahora
no
vale
la
pena
gastar
toda
mi
vela
Но
сейчас
не
стоит
тратить
на
это
все
свои
силы
Ya
no
quíero
ocupar
el
tiempo
en
competir
Я
больше
не
хочу
тратить
время
на
соперничество
En
este
universo,
esta
cordillera
В
этой
вселенной,
в
этой
горной
цепи
Quiero
que
tu
espada
me
atraviese
solamente
a
mí
Я
хочу,
чтобы
твой
меч
пронзил
только
меня
(Cuando
en
la
noche
entera
descubro
lo
oscuro)
al
centro
de
mí
(Когда
во
всей
ночи
я
открываю
тьму)
в
глубине
меня
(Y
entonces
la
voluntad,
acaba
así)
(И
тогда
воля,
заканчивается
так)
Cuando
te
vi
aparecer
Когда
я
увидел
тебя
Yo
aún
no
sabía
Я
еще
не
знал
Que
tú
estabas
empezando
Что
ты
только
начинаешь
A
otra
voz
tú
respondías
Ты
отвечала
другому
голосу
Me
retiro
de
esta
batalla
Я
ухожу
с
этой
битвы
Profundo
mi
espada,
aguanto
la
daga
Глубоко
втыкаю
свой
меч,
терплю
кинжал
Profundo
respiro,
me
entrego
a
la
ley
de
existir
Глубокий
вздох,
я
отдаюсь
закону
существования
Pero
ahora
no
vale
la
pena
gastar
toda
mi
vela
Но
сейчас
не
стоит
тратить
на
это
все
свои
силы
Ya
no
quíero
ocupar
el
tiempo
en
competir
Я
больше
не
хочу
тратить
время
на
соперничество
En
este
universo,
esta
cordillera
В
этой
вселенной,
в
этой
горной
цепи
Quiero
que
tu
espada
me
atraviese
solamente
a
mí
Я
хочу,
чтобы
твой
меч
пронзил
только
меня
(Cuando
en
la
noche
entera
descubro
lo
oscuro)
al
centro
de
mí
(Когда
во
всей
ночи
я
открываю
тьму)
в
глубине
меня
(Como
una
discoteca
de
estrellas
brillando)
solamente
a
mí
(Как
дискотека
звезд,
сияющих)
только
меня
(La
luna
nueva
que
cambia)
al
centro
de
mí
(Новое
Луна,
которая
меняется)
в
глубине
меня
(Y
el
equilibrio
perdí,
acaba
así)
(И
я
потерял
равновесие,
заканчивается
так)
A
qué
vienes
tú
Зачем
ты
пришел
Si
dijiste
que
no
Если
ты
сказал,
что
нет
Si
tú
sabes
que
no
Если
ты
знаешь,
что
нет
Que
no
se
puede
Что
нельзя
No,
no,
no,
no-no-no
Нет,
нет,
нет,
нет-нет-нет
No,
no,
no,
no-no-no
Нет,
нет,
нет,
нет-нет-нет
No,
no,
no,
no
Нет,
нет,
нет,
нет
Pero
quiero
que
tu
espada
me
atraviese
solamente
a
mí
Но
я
хочу,
чтобы
твой
меч
пронзил
только
меня
(Cuando
en
la
noche
entera,
descrubo
lo
oscuro)
al
centro
de
mí
(Когда
во
всей
ночи
я
открою
тьму)
в
глубине
меня
(Lo
oscuro,
lo
oscuro
en
una
discoteca
de
estrellas
brillando)
(Темнота,
темнота
на
дискотеке
сияющих
звезд)
Solamente
a
mí
(En
una
discoteca
de
estrellas
brillando)
Только
меня
(На
дискотеке
сияющих
звезд)
(En
una
discoteca
de
estrellas
brillando)
(На
дискотеке
сияющих
звезд)
(Como
una
discoteca
de
estrellas
brillando)
al
centro
de
mí
(Как
дискотека
звезд,
сияющих)
в
глубине
меня
(Una
discoteca
de
estrellas
brillando)
(Дискотека
сияющих
звезд)
(Acaba
así)
(Заканчивается
так)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Javiera Alejandra Mena Carrasc O
Album
Espada
date of release
27-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.