Javiera Mena - La Carretera - translation of the lyrics into German

La Carretera - Javiera Menatranslation in German




La Carretera
Die Straße
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Y así, no más
Und einfach so
El camino se divide en dos
Teilt sich der Weg in zwei
Y aquí, otra vez
Und hier, schon wieder
Me metí en la carretera
Bin ich auf die Straße geraten
Y quiero yo de nuevo
Und ich möchte wieder
Volverte a ver
Dich wiedersehen
Y que así
Und dass du so
viajes junto a
Mit mir reist
Ven, sube al auto conmigo
Komm, steig mit mir ins Auto
Elige a la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Wähl das Lied, das unserer Liebe den Rhythmus gibt
Sola en la carretera
Allein auf der Straße
Veo pasando hologramas de la imagen que me quedó
Sehe ich Hologramme des Bildes vorbeiziehen, das mir geblieben ist
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
Es war so anders, dass es mir schwerfällt zu vergessen
Y sería tan bueno tenerte acá
Und es wäre so gut, dich hier zu haben
Cuando voy en la carretera
Wenn ich auf der Straße fahre
Y le subo el volumen, y se te vuela el pelo
Und ich dreh die Lautstärke auf, und dein Haar weht im Wind
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Pero fue tan distinto que me cuesta olvidar
Aber es war so anders, dass es mir schwerfällt zu vergessen
Su esencia tranquila, su timbre al hablar
Seine ruhige Art, sein Timbre beim Sprechen
Pero fue tan distinto, a su ritmo, a su velocidad
Aber es war so anders, in seinem Rhythmus, in seiner Geschwindigkeit
Da-da-da-da
Da-da-da-da
¡Un, dos, tres, cuatro!
Eins, zwei, drei, vier!
Ven, sube al auto conmigo
Komm, steig mit mir ins Auto
Elige a la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Wähl das Lied, das unserer Liebe den Rhythmus gibt
Sola en la carretera
Allein auf der Straße
Veo pasando hologramas de la imagen que me quedó
Sehe ich Hologramme des Bildes vorbeiziehen, das mir geblieben ist
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
Es war so anders, dass es mir schwerfällt zu vergessen
Y sería tan bueno tenerte acá
Und es wäre so gut, dich hier zu haben
Cuando voy en la carretera
Wenn ich auf der Straße fahre
Y le subo el volumen, y se te vuela el pelo
Und ich dreh die Lautstärke auf, und dein Haar weht im Wind
Tengo un presentimiento
Ich habe eine Vorahnung
Adentro, dentro de mi alma
Tief in meiner Seele
Se acumula en mi mente
Sie sammelt sich in meinem Geist
Adentro, dentro, dentro, dentro
Drinnen, drinnen, drinnen, drinnen
Dentro, dentro, dentro, dentro
Drinnen, drinnen, drinnen, drinnen
Ven, sube al auto conmigo
Komm, steig mit mir ins Auto
Elige a la canción que le ponga el ritmo a nuestro amor
Wähl das Lied, das unserer Liebe den Rhythmus gibt
Sola en la carretera
Allein auf der Straße
Veo pasando hologramas de la imagen que me quedó
Sehe ich Hologramme des Bildes vorbeiziehen, das mir geblieben ist
Es que fue tan distinto que me cuesta olvidar
Es war so anders, dass es mir schwerfällt zu vergessen
Y sería tan bueno tenerte acá
Und es wäre so gut, dich hier zu haben
Cuando voy en la carretera
Wenn ich auf der Straße fahre
Y le subo el volumen, y se te vuela el pelo
Und ich dreh die Lautstärke auf, und dein Haar weht im Wind
No dejo de pensar en ti
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
Yo no dejo de pensar en ti
Ich höre nicht auf, an dich zu denken
No dejes de ocupar
Hör du nicht auf einzunehmen
Toda la carretera
Die ganze Straße
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
No-oh, oh-oh, ah
Un, dos, tres, cuatro
Eins, zwei, drei, vier
Así, así, así
So, so, so
Así, así, así
So, so, so
Así, así, así
So, so, so
Un-dos-tres-cuatro
Eins-zwei-drei-vier
Así, así, así
So, so, so
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe
Adentro de la carretera
Auf der Straße
Al ritmo de mi amor, al ritmo de mi amor
Im Rhythmus meiner Liebe, im Rhythmus meiner Liebe





Writer(s): Javiera Alejandra Mena Carrasc O


Attention! Feel free to leave feedback.