Lyrics and translation Javiielo feat. Lunay, Lyanno, Sousa & Rauw Alejandro - Es Normal - Remix
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Es Normal - Remix
Это нормально - Ремикс
Desde
que
te
empecé
a
notar
diferente
cambié
la
manera
de
pensar,
y
С
тех
пор,
как
я
начал
замечать
в
тебе
перемены,
я
изменил
свой
образ
мышления,
и
A
no
eres
la
misma
persona,
Ты
уже
не
та,
Te
invito
a
que
te
vallas
por
donde
mismo
viniste
pues
ya
me
da
Я
предлагаю
тебе
уйти
туда,
откуда
ты
пришла,
потому
что
мне
уже
Igual,
que
me
hables,
que
te
quedes
o
te
vallas,
Всё
равно,
будешь
ли
ты
говорить
со
мной,
останешься
или
уйдешь,
Y
ahora
que
no
estas
no
vuelvas
a
llamar
por
que
no
te
voy
a
И
теперь,
когда
тебя
нет,
не
звони
больше,
потому
что
я
не
собираюсь
Contestar,
para
mi
no
significas
nada,
Отвечать,
для
меня
ты
ничего
не
значишь,
Que
el
tiempo
siga
corriendo
normal
por
que
no
me
Пусть
время
течет
как
обычно,
потому
что
я
не
буду
Voy
a
preocupar,
por
algo
que
nunca
fue
mío
de
verdad.
Беспокоиться
о
том,
что
никогда
не
было
моим
по-настоящему.
Pa′
mi
es
normal,
que
llames
preguntes
pa'
saber
de
mi,
Для
меня
это
нормально,
что
ты
звонишь,
чтобы
узнать
обо
мне,
Ya
me
da
igual
escuchar
tu
nombre
y
que
hablen
mal
de
ti,
Мне
уже
всё
равно
слышать
твое
имя
и
то,
что
о
тебе
говорят
плохо,
No
perdí
el
amor
tu
me
lo
quitaste,
Я
не
потерял
любовь,
ты
ее
у
меня
отняла,
Y
me
dejaste
aquí,
no
quiero
ni
verte,
de
tu
corazón
me
desaparecí.
И
оставила
меня
здесь,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть,
из
твоего
сердца
я
исчез.
Yo
me
desaparecí,
por
que
lo
de
nosotros
era
ficticio,
Я
исчез,
потому
что
наши
отношения
были
фикцией,
Me
salieron
caros
los
auspicios,
Мне
дорого
обошлись
твои
предзнаменования,
Y
romper
corazones
ese
fue
tu
oficio,
el
día
que
te
fuiste,
И
разбивать
сердца
- это
было
твоим
ремеслом,
в
тот
день,
когда
ты
ушла,
Me
caí
como
aquel
edificio,
Я
рухнул,
как
то
здание,
Pero
baby
salí
de
tu
vició
y
ahora
en
otra
cama
con
otro
culo
me
Но,
детка,
я
избавился
от
своей
зависимости,
и
теперь
в
другой
постели
с
другой
задницей
я
Afixio,
de
ti
bote
los
retratos,
las
porno
y
tus
aparatos,
Задыхаюсь,
я
выбросил
твои
портреты,
порно
и
твои
гаджеты,
Yo
no
me
quedé
sólo,
m
Я
не
остался
один,
у
Ami
aquí
hay
como
cuatro
lobato
que
les
encanta
el
maltrato,
Меня
здесь
есть
около
четырех
волчат,
которым
нравится
жестокое
обращение,
Como
el
que
me
hicistes
a
mi,
Как
то,
что
ты
сделала
со
мной,
No
me
llames
ni
pa′
un
rato,
nuestro
season,
no
tiene
ya
repeat.
Не
звони
мне
даже
на
время,
наш
сезон
больше
не
повторяется.
Baby,
ya
tu
presencia
me
da
igual,
y
por
mi,
Детка,
твое
присутствие
мне
уже
безразлично,
и
что
касается
меня,
Ojala
y
que
te
valla
mal,
Надеюсь,
у
тебя
все
будет
плохо,
No
regreses
como
si
fuera
normal
que
al
carajo
te
voy
a
mandar.
Не
возвращайся,
как
будто
это
нормально,
я
пошлю
тебя
к
черту.
Papi,
papi
sousa
Папи,
папи
Sousa
Pa'
mi
es
normal,
llamarte
sólo
pa'
chichar,
Для
меня
это
нормально,
звонить
тебе
только
чтобы
трахаться,
Fumar
pa′
tener
que
pichar,
Курить,
чтобы
потом
пришлось
ссать,
Se
me
va
to′
y
te
vuelvo
a
llamar
y
te
vas,
y
regresa.
У
меня
все
проходит,
и
я
снова
звоню
тебе,
и
ты
уходишь,
и
возвращаешься.
Tu
eres
culpable
de
que
esto
me
pase,
dime
por
que
fuiste
así,
Ты
виновата
в
том,
что
это
со
мной
происходит,
скажи
мне,
почему
ты
была
такой,
Explícame
que
carajo
te
hice
a
ti,
Объясни
мне,
что,
черт
возьми,
я
тебе
сделал,
Ahora
me
pegué
y
to'
te
hablan
de
mi,
verdad
ey,
Теперь
я
стал
популярным,
и
все
говорят
обо
мне,
правда,
эй,
Se
te
callo
tu
vuelta
ey,
ahora
ni
mires
pa′
ca
ey,
Тебе
не
повезло,
эй,
теперь
даже
не
смотри
сюда,
эй,
El
tiempo
tuyo
lo
gastaste,
conmigo
mami
la
cagaste,
Ты
потратила
свое
время,
со
мной,
мамочка,
ты
облажалась,
To'
el
mundo
me
advirtió
de
ti,
yo
me
deje
llevar,
Весь
мир
предупреждал
меня
о
тебе,
я
поддался,
Fue
culpa
tus
ojos,
tu
labios,
Это
была
вина
твоих
глаз,
твоих
губ,
El
alcohol
que
no
me
fijaba
en
la
verdad
pero
normal,
Алкоголя,
из-за
которого
я
не
видел
правды,
но
это
нормально,
Vete
que
hay
millones
más,
Уходи,
есть
еще
миллионы,
A
mi
no
vuelvas
a
buscarme,
Не
ищи
меня
больше,
Hice
esta
canción
pa′
de
nuevo
en
tu
madre
cagarme.
Я
написал
эту
песню,
чтобы
снова
обосрать
твою
мать.
Pa'
mi
es
normal,
que
llames,
preguntes
pa′
saber
de
mi,
Для
меня
это
нормально,
что
ты
звонишь,
чтобы
узнать
обо
мне,
Ya
me
da
igual,
escuchar
tu
nombre
y
que
hablen
mal
de
ti,
Мне
уже
всё
равно
слышать
твое
имя
и
то,
что
о
тебе
говорят
плохо,
No
perdí
el
amor
tu
me
lo
quitaste,
Я
не
потерял
любовь,
ты
ее
у
меня
отняла,
Me
dejaste
aquí,
no
quiero
ni
verte,
de
tu
corazón
me
desaparecí.
И
оставила
меня
здесь,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть,
из
твоего
сердца
я
исчез.
Si
tu
ya
sabes
muy
bien
que
ya
te
olvide,
Если
ты
уже
хорошо
знаешь,
что
я
тебя
забыл,
No
vivas
esperando
lo
que
un
día
se
fue,
vete
pal'
carajo,
Не
живи
в
ожидании
того,
что
однажды
ушло,
иди
к
черту,
Siguelo
mujer,
fue
mucho
el
tiempo
que
me
hiciste
perder,
Продолжай,
женщина,
ты
заставила
меня
потерять
слишком
много
времени,
Y
se
que
te
duele
que
lo
haga
con
todas
las
que
por
tu
culpa
nunca
И
я
знаю,
что
тебе
больно,
что
я
делаю
это
со
всеми
теми,
кому
из-за
тебя
я
никогда
Conteste,
arrebataste
mi
nombre,
Не
отвечал,
ты
очернила
мое
имя,
Si
me
ves
con
tu
amiga
por
ahí
no
te
asombres
pa'
volver
contigo
es
Если
ты
увидишь
меня
со
своей
подругой
где-нибудь,
не
удивляйся,
чтобы
вернуться
к
тебе,
мне
Mejor
que
no
este
vivo,
Лучше
не
быть
живым,
Y
a
favor
del
desamor
siempre
voy
dando
positivo,
И
в
пользу
несчастной
любви
я
всегда
даю
положительный
результат,
Si
tu
ya
sabes
muy
bien
que
ya
te
olvide,
Если
ты
уже
хорошо
знаешь,
что
я
тебя
забыл,
No
vivas
esperando
lo
que
un
día
se
fue,
Не
живи
в
ожидании
того,
что
однажды
ушло,
Y
es
que
todo
se
paga
en
la
vida,
me
diste
tu
traicion,
И
это
то,
что
все
в
жизни
оплачивается,
ты
предала
меня,
Te
di
la
despedida,
Я
попрощался
с
тобой,
Buscando
que
yo
a
ti
te
persiga,
deja
de
joderme
la
vida
no
sigas.
Ты
хотела,
чтобы
я
преследовал
тебя,
перестань
портить
мне
жизнь,
не
продолжай.
Me
dijeron
pal
de
cosas
tuyas,
Мне
рассказали
кое-что
о
тебе,
Que
en
mi
vida
imaginé
que
tu
me
me
harías,
a
Чего
я
и
представить
себе
не
мог,
что
ты
со
мной
сделаешь,
в
Quel
jueves
que
te
busque
luego
que
janguiaste
sola
con
tus
amigas,
Тот
четверг,
когда
я
искал
тебя,
после
того,
как
ты
тусовалась
одна
со
своими
подругами,
Te
atreviste
a
decirme
en
la
cara
que
yo
era
lo
que
necesitabas,
Ты
посмела
сказать
мне
в
лицо,
что
я
- то,
что
тебе
нужно,
Me
visito
el
diablo
hecho
mujer,
Меня
посетил
дьявол
в
обличье
женщины,
Contigo
aprendí
lo
que
no
puedo
volver
hacer,
С
тобой
я
узнал,
что
я
не
могу
сделать
снова,
Sola
te
quedaste
sola
no
me
busques
más
que
esto
se
acabo,
Ты
осталась
одна,
не
ищи
меня
больше,
это
всё
кончено,
Mejor
que
tu
ya
tengo
otra,
nunca
peleamos
solo
chingamos,
У
меня
уже
есть
другая,
лучше
тебя,
мы
никогда
не
ссоримся,
только
трахаемся,
Ahora
te
quedaste
sola
no
me
busques
más
que
esto
Теперь
ты
осталась
одна,
не
ищи
меня
больше,
это
Se
acabo,
tengo
a
otra
nunca
peleamos
rico
chingamos.
Всё
кончено,
у
меня
есть
другая,
мы
никогда
не
ссоримся,
классно
трахаемся.
Jodistes
la
oportunidad,
no
vuelvas
no
la
supiste
si
aprovechar,
Ты
упустила
свой
шанс,
не
возвращайся,
ты
не
смогла
им
воспользоваться,
Ya
no
te
lo
pongo
a
ti
se
lo
pongo
a
dos
o
tres
que
todo
me
hacen
Я
больше
не
предлагаю
это
тебе,
я
предлагаю
это
двум
или
трем,
которые
заставляют
меня
всё
Olvidar,
es
como
si
prendiera
una
zeta
un
pasto
familiar,
Забыть,
это
как
если
бы
я
поджег
косяк
знакомой
травы,
Y
enroló
en
tu
foto,
И
завернул
его
в
твою
фотографию,
Quemo
los
recuerdos
y
en
ti
yo
no
vuelvo
a
pensar.
Я
сжигаю
воспоминания,
и
я
больше
не
буду
думать
о
тебе.
Baby
no
me
llames,
yo
te
llamo,
yo
sigo
en
la
mía,
josiando,
Детка,
не
звони
мне,
я
позвоню
тебе,
я
продолжаю
заниматься
своими
делами,
развлекаюсь
Y
viajando
con
mil
mujeres
facturando,
И
путешествую
с
тысячей
женщин,
зарабатывая
деньги,
En
lo
que
te
quedas
tu
sola
esperando,
Пока
ты
остаешься
одна
в
ожидании,
No
creas
que
tu
me
haces
falta
no
vale
la
pena
pelearte
por
falta,
Не
думай,
что
ты
мне
нужна,
не
стоит
с
тобой
драться
из-за
недостатка,
Y
a
cada
persona
le
llega
su
dia
el
karma
te
va
a
tocar
de
espalda.
И
каждый
человек
дождется
своего
дня,
карма
ударит
тебя
в
спину.
Desde
que
me
dejaste
solo
me
hablan
tus
amigas,
С
тех
пор,
как
ты
оставила
меня,
со
мной
говорят
только
твои
подруги,
Dijiste
que
yo
no
era
nadie
y
todas
ya
me
conocian,
Ты
сказала,
что
я
никто,
и
все
они
уже
знали
меня,
La
vida
te
cambia
de
color
y
no
era
lo
que
tu
querías,
Жизнь
меняет
цвет,
и
это
не
то,
чего
ты
хотела,
Perdistes
el
valor
por
dolor,
creyendo
que
te
la
sabías.
Ты
потеряла
ценность
из-за
боли,
думая,
что
ты
всё
знаешь.
Tomado
de
Album
Взято
из
альбома
Pa′
mi
es
normal,
que
llames,
preguntes
pa′
saber
de
mi,
Для
меня
это
нормально,
что
ты
звонишь,
чтобы
узнать
обо
мне,
Ya
me
da
igual,
escuchar
tu
nombre
y
que
hablen
mal
de
ti,
Мне
уже
всё
равно
слышать
твое
имя
и
то,
что
о
тебе
говорят
плохо,
No
perdí
el
amor
tu
me
lo
quitaste,
Я
не
потерял
любовь,
ты
ее
у
меня
отняла,
Me
dejaste
aquí,
no
quiero
ni
verte,
de
tu
corazón
me
desaparecí
И
оставила
меня
здесь,
я
даже
не
хочу
тебя
видеть,
из
твоего
сердца
я
исчез
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pedro David Daleccio, Franklin Jovani Martinez, Carlos Efren Reyes-rosado, Marcos G Perez, Jose Marcelo Norales Ramirez, Jesus Manuel Benitez Hiraldo, Raymond Louis Guevara, Carlos Javier Sanchez Troche
Attention! Feel free to leave feedback.