Javiielo - Pensamientos - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Javiielo - Pensamientos




Pensamientos
Мысли
Años con esos pensamientos
Годами эти мысли меня не покидали,
Que se iban convirtiendo en dudas
И постепенно превращались в сомнения, изводили.
Me hice joven con sentimientos
Юность моя полна была чувств настоящих,
Pero con una mente oscura
Но разум мой, увы, был словно в тумане спящий.
Porque tenía preguntas sin respuesta
Вопросы без ответов терзали мою душу,
Un par de soluciones que eran todas imperfectas
Решения, что находил, все казались мне хуже.
Empecé a sentirme diferente a todos mis amigos
Я начал чувствовать себя чужим среди друзей,
Porque prefería quedarme en casa en vez de ir a una fiesta
Предпочитая оставаться дома, чем веселиться с ней.
Pensando en lo que había más allá
Думал о том, что ждет меня впереди,
¿Mi opinión a dónde llegará, mi futuro a dónde es que terminará?
Куда приведут мечты мои, где мой путь земной завершится, милая, скажи?
Creyendo que algún día mi creatividad millonario me hará
Верил, что творчество однажды сделает меня богатым,
Y es que no siempre hay dinero, pero ese es un efecto pasajero
Деньги не всегда есть, но это лишь временная преграда,
Porque existe ricos con traumas y desesperos
Ведь есть богатые с травмами, в отчаянии, как награда.
Mientras qué hay más personas riendo y viviendo con la cuenta en cero
А другие смеются и живут, пусть и с нулем на карте,
Por eso abuela me decía que no me enamore de nadie
Бабушка говорила: "Не влюбляйся ни в кого, родной,"
Que me enamore de la vida, que disfrute cada detalle
"Влюбись в жизнь, наслаждайся каждой мелочью земной."
Porque me queda mucho todavía, que ría de noche y de día
"Еще так много впереди, смейся ночью и днем,"
También me dijo que yo brillaría
"Ты будешь сиять своим огнем,"
Si nunca haría de lo malo y por el bien conducía
"Если не будешь делать зла, а добром будешь ведом."
Y gracias a Dios así fue, hasta el sol de hoy no he perdido la fe
Слава Богу, так и есть, до сих пор не терял веры я,
Esperando que algún día se me de
Надеюсь, что когда-нибудь все мои мечты сбудутся, моя.
Para de una vez llamar a esos que piensan que los olvidé
Чтобы наконец позвонить тем, кто думает, что я их забыл,
La vida algún día se expira, el cuerpo se queda y el alma sube
Жизнь когда-нибудь закончится, тело останется, а душа взлетит ввысь.
Vive, jode, sale y vacila
Живи, люби, гуляй и веселись,
Que la felicidad hacen que tus años de vida duren (Aeoh)
Счастье продлевает годы твоей жизни. (Aeoh)






Attention! Feel free to leave feedback.