Lyrics and translation Jawny BadLuck feat. Zandi Ashley - ghoSt town
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
can
see
your
ghost
every
cloudy
day
Я
вижу
твой
призрак
в
каждый
пасмурный
день,
Every
time
it
rains
Каждый
раз,
когда
идет
дождь.
I
see
two
lovers
wearing
matching
rings
Я
вижу
двух
влюбленных
с
одинаковыми
кольцами.
Why's
it
so
strange
to
me?
Почему
мне
так
странно
от
этого?
Wish
i
could
be
Хотел
бы
я
быть
Who
i
claim
to
be
Тем,
кем
я
себя
считаю,
But
instead
Но
вместо
этого
There's
nobody
around
Вокруг
никого
нет,
But
I
can
feel
your
ghost
Но
я
чувствую
твой
призрак.
Though
I
know
she
moved
on
Хотя
я
знаю,
что
ты
ушла
дальше,
Dresser
full
of
her
clothes
Комод
полон
твоей
одежды.
I
been
fighting
the
truth
Я
борюсь
с
правдой,
Demons
fight
with
the
most
Демоны
сражаются
с
самыми
сильными.
Pushed
you
outta
my
world
Вытолкнул
тебя
из
своего
мира,
Made
a
life
of
your
own
Создал
тебе
собственную
жизнь.
But
I
been
reading
through
our
texts
Но
я
перечитываю
наши
сообщения,
It's
poetry
on
my
phone
Это
поэзия
в
моем
телефоне.
And
I
been
waiting
by
the
door
hope
she
come
back
but
she
won't
И
я
жду
у
двери,
надеясь,
что
ты
вернешься,
но
ты
не
вернешься.
Guess
I
gotta
just
accept
that
she
ain't
here
anymore
Наверное,
мне
просто
нужно
смириться
с
тем,
что
тебя
больше
нет.
I
turn
around
and
heard
a
sound
I
coulda
sworn
it
was
you
Я
оборачиваюсь
и
слышу
звук,
я
мог
бы
поклясться,
что
это
была
ты.
You
left
the
lights
on
Ты
оставила
свет
включенным,
All
of
your
clothes
gone
Вся
твоя
одежда
исчезла.
I
shoulda
put
my
ego
down
Мне
следовало
усмирить
свое
эго,
You
were
my
lifeline
Ты
была
моей
спасительницей.
Your
heart
was
a
goldmine
Твое
сердце
было
золотой
жилой.
Now
our
love's
a
ghost
town
Теперь
наша
любовь
- город-призрак.
You
left
the
lights
on
Ты
оставила
свет
включенным,
All
of
your
clothes
gone
Вся
твоя
одежда
исчезла.
I
shoulda
put
my
ego
down
Мне
следовало
усмирить
свое
эго,
You
were
my
lifeline
Ты
была
моей
спасительницей.
Your
heart
was
a
goldmine
Твое
сердце
было
золотой
жилой.
Now
our
love's
a
ghost
town
Теперь
наша
любовь
- город-призрак.
Shoulda
put
my
Мне
следовало
Ego
in
check
Взять
свое
эго
под
контроль.
I
was
blessed
Мне
повезло
Just
to
have
her
next
to
me
laying
in
bed
Просто
быть
рядом
с
тобой,
лежа
в
постели,
Hands
caressing
on
my
untrimmed
chest
Твои
руки
ласкают
мою
небритую
грудь.
A
lessoned
learned
since
her
been
a
hot
mess
Я
получил
урок
с
тех
пор,
как
ты
стала
горячей
штучкой.
Hot
(Shh)
no
real
connection
treat
em
as
objects
Горячей
(Тсс)
без
настоящей
связи,
отношусь
к
ним
как
к
объектам.
These
hoes
I'm
over
with
Эти
шлюхи,
с
которыми
я
закончил.
I'm
covid
sick
of
protection
Я
болен,
как
ковидом,
от
защиты,
I'd
rather
be
fucking
you
but
you
got
a
man
intercepting
Я
бы
предпочел
трахаться
с
тобой,
но
у
тебя
есть
мужик,
который
перехватывает.
He's
a
Navy
boy
but
soon
he
gotta
leave
for
profession
Он
моряк,
но
скоро
ему
придется
уйти
по
профессии.
Then
it's
over
Тогда
все
кончено,
Till
she
finds
herself
a
new
love
connection
Пока
она
не
найдет
себе
новую
любовную
связь.
Division
1 (MVP)
Oregan
Дивизион
1 (MVP)
Орегон.
I
can
tell
you
all
these
things
cuz
we
just
friends
Я
могу
рассказывать
тебе
все
это,
потому
что
мы
просто
друзья.
That's
what
she
say
but
it
still
haunts
Так
она
говорит,
но
это
все
еще
преследует
меня.
Trying
to
get
where
I
belong
Пытаюсь
найти
свое
место,
Before
it's
over
and
it's
gone
Прежде
чем
все
закончится
и
исчезнет,
Before
I
drop
this
fucking
album
Прежде
чем
я
выпущу
этот
чертов
альбом,
Tell
the
world
I
did
you
wrong
Расскажу
всему
миру,
как
я
с
тобой
обошелся.
Now
you
a
ghost
Теперь
ты
призрак,
Lighting
up
these
candles
like
a
funeral
Зажигаю
эти
свечи,
как
на
похоронах.
Packing
up
these
boxes
moving
out
of
a
good
home
Упаковываю
эти
коробки,
съезжаю
из
хорошего
дома.
And
will
I
be
alone
like
Jerilyn?
И
останусь
ли
я
один,
как
Мэрилин?
Hope
I
don't
end
up
like
your
parents
did
Надеюсь,
я
не
закончу,
как
твои
родители.
You
left
the
lights
on
Ты
оставила
свет
включенным,
All
of
your
clothes
gone
Вся
твоя
одежда
исчезла.
I
shoulda
put
my
ego
down
(Shoulda
put
my
ego
down)
Мне
следовало
усмирить
свое
эго
(Мне
следовало
усмирить
свое
эго),
You
were
my
lifeline
Ты
была
моей
спасительницей,
Your
heart
was
a
goldmine
(Ay)
Твое
сердце
было
золотой
жилой
(Ага).
Now
our
love's
a
ghost
town
(Shoulda
put
my
ego
down)
Теперь
наша
любовь
- город-призрак
(Мне
следовало
усмирить
свое
эго),
You
left
the
lights
on
Ты
оставила
свет
включенным,
All
of
your
clothes
gone
Вся
твоя
одежда
исчезла.
I
shoulda
put
my
ego
down
(Shoulda
put
my
ego
down,
down,
down)
Мне
следовало
усмирить
свое
эго
(Мне
следовало
усмирить
свое
эго,
эго,
эго),
You
were
my
lifeline
Ты
была
моей
спасительницей,
Your
heart
was
a
goldmine
Твое
сердце
было
золотой
жилой.
Now
our
love's
a
ghost
town
Теперь
наша
любовь
- город-призрак.
You
left
the
lights
on
Ты
оставила
свет
включенным,
All
of
your
clothes
gone
Вся
твоя
одежда
исчезла.
I
shoulda
put
my
ego
down
Мне
следовало
усмирить
свое
эго,
You
were
my
lifeline
Ты
была
моей
спасительницей,
Your
heart
was
a
goldmine
Твое
сердце
было
золотой
жилой.
Now
our
love's
a
ghost
town
Теперь
наша
любовь
- город-призрак.
You
left
the
lights
on
Ты
оставила
свет
включенным,
All
of
your
clothes
gone
Вся
твоя
одежда
исчезла.
I
shoulda
put
my
ego
down
(Shoulda
put
my
ego
down)
Мне
следовало
усмирить
свое
эго
(Мне
следовало
усмирить
свое
эго),
You
were
my
lifeline
Ты
была
моей
спасительницей,
Your
heart
was
a
goldmine
Твое
сердце
было
золотой
жилой.
Now
our
love's
a
ghost
town
Теперь
наша
любовь
- город-призрак.
Shoulda
put
my
ego
down
Мне
следовало
усмирить
свое
эго,
Shoulda
put
my
ego
down
Мне
следовало
усмирить
свое
эго,
But
now
our
love
is
a
ghost
town
Но
теперь
наша
любовь
- город-призрак.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeremy Franchell, Zandi Ashley
Album
KLD
date of release
10-06-2022
Attention! Feel free to leave feedback.