Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
100
years
ago
Vor
100
Jahren
Just
think
of
how
hard
it
was
Denk
nur
daran,
wie
schwer
es
war
If
you
were
living
in
the
next
town
Wenn
du
in
der
nächsten
Stadt
wohntest
Felt
like
an
ocean
in
between
Fühlte
sich
an
wie
ein
Ozean
dazwischen
The
days,
the
weeks,
the
months,
the
years
Die
Tage,
die
Wochen,
die
Monate,
die
Jahre
To
say
hello
or
goodbye
Um
Hallo
oder
Auf
Wiedersehen
zu
sagen
Much
less
to
apologize
Geschweige
denn,
sich
zu
entschuldigen
How
many
died
in
the
crossing
Wie
viele
starben
bei
der
Überfahrt
Well
I
don't
live
very
far
Nun,
ich
wohne
nicht
sehr
weit
weg
I
don't
live
very
far
Ich
wohne
nicht
sehr
weit
weg
I
don't
live
very
far
Ich
wohne
nicht
sehr
weit
weg
Want
to
talk
reden
möchtest
If
they
could
only
see
Wenn
sie
nur
sehen
könnten
The
things
that
we
can
do
now
Die
Dinge,
die
wir
jetzt
tun
können
The
judgement
they
would
pass
down
Das
Urteil,
das
sie
fällen
würden
Serving
drinks
by
my
guillotining
Ich
serviere
Getränke
bei
meiner
Guillotinierung
Well
here
I
am
trying
to
cross
the
water
Nun,
hier
bin
ich
und
versuche,
das
Wasser
zu
überqueren
Keys
in
my
hand,
20
minute
drive
over
Schlüssel
in
der
Hand,
20
Minuten
Fahrt
And
all
I
can
do
Und
alles,
was
ich
tun
kann
Is
try
to
believe
Ist
zu
versuchen
zu
glauben
They
didn't
die
for
nothing
Sie
sind
nicht
umsonst
gestorben
Cuz
I
don't
live
very
far
Denn
ich
wohne
nicht
sehr
weit
weg
I
don't
live
very
far
Ich
wohne
nicht
sehr
weit
weg
I
don't
live
very
far
Ich
wohne
nicht
sehr
weit
weg
Want
to
talk
reden
möchtest
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelcey Paul Ayer
Attention! Feel free to leave feedback.