Jax (02.14) - Taranchym - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jax (02.14) - Taranchym




Taranchym
Таранхим
(Сен "Таранчым")
(Ты "Воробей")
(Мен жан сакчың)
хранитель души)
Сен менин таранчым
Ты мой воробей
Мен сенин жан сакчың
Я твой телохранитель
Мени сени тутуп алгам
Поймать меня на тебе
Жабыркаган канатың
Поврежденное крыло
Жетпесе менин күчүм
По крайней мере, моя сила
Ырайын дем берчүү
Вдохновляющая погода
Тикенек зымга байлансам дагы
Даже если я привязан к колючей проволоке
Токтобойм сен үчүн
Не останавливаться для тебя
Сен менин таранчым
Ты мой воробей
Мен сенин жан сакчың
Я твой телохранитель
Мени сени тутуп алгам
Поймать меня на тебе
Жабыркаган канатың
Поврежденное крыло
Жетпесе менин күчүм
По крайней мере, моя сила
Ырайын дем берчүү
Вдохновляющая погода
Тикенек зымга байлансам дагы
Даже если я привязан к колючей проволоке
Токтобойм сен үчүн
Не останавливаться для тебя
Она умна не по годам
О нем забыли
Знает то что ей нужно
Знает то что ей нужно
Ее образ так манит
Ее образ так манит
Пронзает прямо в душу
Пронзает прямо в душу
У нее свой тайминг
У нее свой тайминг
Нет времени на пустые слова
Нет времени на пустые слова
Со всеми проблемами
Со всеми проблемами
Может справиться сама
Может справиться сама
Девочка киллер киллер
Девочка киллер киллер
Сердце твоё заберёт
Сердце твоё заберёт
Сделает всё ювелирно
Сделает всё ювелирно
Выстрелы в упор
Выстрелы в упор
Она убийственно красиво
Она убийственно красиво
Особа опасная попытки
Особа опасная попытки
Укротить эту львицу напрасны
Укротить эту львицу напрасны
Baby будто шутер
Baby будто шутер
У неё всё от кутюр
У неё всё от кутюр
No price без купюр
No price без купюр
Её не позабуду уу
Её не позабуду уу
Она словно героиня
Она словно героиня
Фильма Люк Бессона
Фильма Люк Бессона
Вчера была другой
Вчера была другой
Но стала эталоном
Но стала эталоном
(Сен "Таранчым")
(Сен "Таранчым")
(Мен жан сакчың)
(Мен жан сакчың)
Сен менин таранчым
Ты мой воробей
Мен сенин жан сакчың
Я твой телохранитель
Мени сени тутуп алгам
Поймать меня на тебе
Жабыркаган канатың
Поврежденное крыло
Жетпесе менин күчүм
По крайней мере, моя сила
Ырайын дем берчүү
Вдохновляющая погода
Тикенек зымга байлансам дагы
Даже если я привязан к колючей проволоке
Токтобойм сен үчүн
Не останавливаться для тебя
Сен менин таранчым
Ты мой воробей
Мен сенин жан сакчың
Я твой телохранитель
Мени сени тутуп алгам
Поймать меня на тебе
Жабыркаган канатың
Поврежденное крыло
Жетпесе менин күчүм
По крайней мере, моя сила
Ырайын дем берчүү
Вдохновляющая погода
Тикенек зымга байлансам дагы
Даже если я привязан к колючей проволоке
Токтобойм сен үчүн
Не останавливаться для тебя
Тирүүлөй көмүп саласынбы сезимди мыкачы
Закопать заживо гвоздь чувства
Жүрөгүмдү ээлеп алып, сен болдун басмачы
Захвати мое сердце, и ты был издатель
Жолдорум адаштырып
Пути заблуждения
Тегерегимди чаташтырып
Путаница вокруг меня
Маралдай басып келип, түлкү сымал качтынбы?
Наступил, как олень, и убежал, как лисица?
Ызаага батып өрттөнүп калдым мен карачы
Я сгорел от боли я смотрю
Ишенчек жаным тажабас болду менин алдамчым
Моя доверчивая душа была скучной мой самозванец
Айланамды сапыра электе
Прежде чем я смог обойти
Тегерегимде чан чыга электе
Прежде чем вокруг меня появится чан
Эсиңе келип калып соолуп кармачы
Поймай себя на том, что сошел с ума
(Сен "Таранчым")
(Ты "Воробей")
(Мен жан сакчың)
хранитель души)
Сен менин таранчым
Ты мой воробей
Мен сенин жан сакчың
Я твой телохранитель
Мени сени тутуп алгам
Поймать меня на тебе
Жабыркаган канатың
Поврежденное крыло
Жетпесе менин күчүм
По крайней мере, моя сила
Ырайын дем берчүү
Вдохновляющая погода
Тикенек зымга байлансам дагы
Даже если я привязан к колючей проволоке
Токтобойм сен үчүн
Не останавливаться для тебя
Сен менин таранчым
Ты мой воробей
Мен сенин жан сакчың
Я твой телохранитель
Мени сени тутуп алгам
Поймать меня на тебе
Жабыркаган канатың
Поврежденное крыло
Жетпесе менин күчүм
По крайней мере, моя сила
Ырайын дем берчүү
Вдохновляющая погода
Тикенек зымга байлансам дагы
Даже если я привязан к колючей проволоке
Токтобойм сен үчүн
Не останавливаться для тебя





Writer(s): жумаев адилет, осмоналиев улукман, турушбеков жанат, турушбеков жанатбек


Attention! Feel free to leave feedback.