Jax - 90s Kids - Unplugged - translation of the lyrics into Russian

90s Kids - Unplugged - Jaxtranslation in Russian




90s Kids - Unplugged
Дети 90-х - Unplugged (перевод)
It's our generation, we need conversation
Это наше поколение, нам нужен разговор,
In a nation with no communication
В стране, где нет общения.
A little easy baked, and
Немного обкуренные,
We're kind of lost, yeah
Мы немного потеряны, да.
"But we were on a break, man"
"Но у нас был перерыв, чувак",
Rachel and Ross said
Сказали Рейчел и Росс.
We're going down with the ship, Leonardo
Мы идем ко дну вместе с кораблем, Леонардо.
Put on your 'Boks and your Docs and we'll kick it at the bar
Надень свои Reebok и Dr. Martens, и мы потусим в баре.
No cash, but we turn it up to ten though
Денег нет, но мы зажигаем на полную.
Fam', I'm just tryna get super smashed, Nintendo
Братан, я просто хочу напиться, как сапожник, Nintendo.
So, light it up, up, we're hella fucked up
Так что, зажигай, зажигай, мы чертовски накурены.
Take a hit, me one more time like Britney, bitch
Затянись, еще разок, как Бритни, дорогуша.
Bottoms up, up, herе's to us
Пьем до дна, за нас.
Tell 'em that we do it for thе '90s kids
Скажи им, что мы делаем это ради детей 90-х.
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Tell 'em that we do it for the '90s kids
Скажи им, что мы делаем это ради детей 90-х.
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Tell 'em that we do it for the '90s
Скажи им, что мы делаем это ради 90-х.
Chillin' on the rooftop
Отдыхаем на крыше,
S'mores and Bratz Dolls
С зефирками и куклами Bratz.
Wait, s'more-what?
Погоди, зефир-что?
You're killing me, Smalls
Ты меня убиваешь, Смоллс.
We're going down with the ship, Leonardo
Мы идем ко дну вместе с кораблем, Леонардо.
Put on your 'Boks and your Docs and we'll kick it at the bar
Надень свои Reebok и Dr. Martens, и мы потусим в баре.
No cash, but we turn it up to ten though
Денег нет, но мы зажигаем на полную.
Fam', I'm just tryna get super smashed, Nintendo
Братан, я просто хочу напиться, как сапожник, Nintendo.
So, light it up, up, we're hella fucked up
Так что, зажигай, зажигай, мы чертовски накурены.
Take a hit, me one more time like Britney, bitch
Затянись, еще разок, как Бритни, дорогуша.
Bottoms up, up, here's to us
Пьем до дна, за нас.
Tell 'em that we do it for the '90s kids
Скажи им, что мы делаем это ради детей 90-х.
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Tell 'em that we do it for the '90s kids
Скажи им, что мы делаем это ради детей 90-х.
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Tell 'em that we do it for the '90s
Скажи им, что мы делаем это ради 90-х.
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Do you got a Tamagotchi?
У тебя есть Тамагочи?
Like, a real Tamagotchi
Настоящий Тамагочи?
'Cause you know I tama-got you
Потому что, знаешь, я тебя тама-поймала,
If you tama-got me
Если ты тама-поймал меня.
So, light it up, up, we're hella fucked up
Так что, зажигай, зажигай, мы чертовски накурены.
Take a hit, me one more time like Britney, bitch
Затянись, еще разок, как Бритни, дорогуша.
Bottoms up, up, here's to us
Пьем до дна, за нас.
Tell 'em that we do it for the '90s kids
Скажи им, что мы делаем это ради детей 90-х.
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Tell 'em that we do it for the '90s kids
Скажи им, что мы делаем это ради детей 90-х.
Whoa-oh-oh
Whoa-oh-oh
Tell 'em that we do it for the '90s
Скажи им, что мы делаем это ради 90-х.






Attention! Feel free to leave feedback.