Lyrics and translation Jax - a song for Chelsea
a song for Chelsea
Песня для Челси
Little
bug
Маленький
жучок,
What's
the
rush?
к
чему
такая
спешка?
Don't
grow
too
fast,
please
Не
расти
так
быстро,
прошу
тебя.
The
world
is
nasty
Мир
жесток,
Hollywood
is
hollyweird
Голливуд
— это
Голли-странный,
Psychopaths
be
psychopathing
психопаты
занимаются
психопатством,
When
fourteen
looks
twenty
one
когда
четырнадцать
выглядит
как
двадцать
один,
Predators
have
lots
of
fun
хищники
веселятся.
So
be
careful
of
the
Так
что
будь
осторожна
со
Lions
and
the
tigers
and
the
bears
львами,
тиграми
и
медведями,
The
liars
and
the
creeps
лжецами
и
подозрительными
типами,
Will
pretend
to
care
которые
будут
притворяться,
что
им
не
все
равно.
The
monsters
are
the
ones
you'll
trust
the
most
Монстры
— это
те,
кому
ты
будешь
доверять
больше
всего,
So
beware
of
all
the
bullshit
так
что
остерегайся
всей
этой
ерунды
And
never
trust
a
wolf
in
sheep's
clothes
и
никогда
не
доверяй
волку
в
овечьей
шкуре.
Little
dove
Маленькая
голубка,
You're
not
missing
much
ты
ничего
не
упускаешь.
People
are
jaded
Люди
разочарованы,
It's
overrated
все
это
переоценено.
Chelsea,
please
Челси,
пожалуйста,
Don't
grow
up
не
взрослей.
Trust
me
you'll
hate
it
Поверь
мне,
ты
возненавидишь
это.
The
world
is
dangerous
Мир
опасен,
When
you
stay
out
past
one
когда
ты
не
дома
после
часа
ночи,
All
the
wolves
come
out
for
lunch
все
волки
выходят
на
охоту.
The
lions
and
the
tigers
and
the
bears
Львы,
тигры
и
медведи,
The
liars
and
the
creeps
лжецы
и
подозрительные
типы,
Will
pretend
to
care
будут
притворяться,
что
им
не
все
равно.
The
monsters
are
the
ones
you'll
trust
the
most
Монстры
— это
те,
кому
ты
будешь
доверять
больше
всего,
So
beware
of
all
the
bullshit
так
что
остерегайся
всей
этой
ерунды
And
never
trust
a
wolf
in
sheep's
clothes
и
никогда
не
доверяй
волку
в
овечьей
шкуре.
But
here's
the
thing
Но
вот
в
чем
дело:
I
myself
am
dressed
up
like
a
sheep
я
и
сам
одет
как
овца.
You
might
see
me
smile
Ты
можешь
видеть
мою
улыбку,
But
you'll
never
see
my
teeth
но
ты
никогда
не
увидишь
мои
зубы.
You've
been
hunting
her
Ты
охотился
на
нее,
But
I've
been
hunting,
too
но
я
тоже
охотился.
And
if
you
touch
her,
I'll
kill
you
И
если
ты
ее
тронешь,
я
убью
тебя.
Did
I
stutter?
Я
что-то
неясно
говорю?
I'll
kill
you
Я
убью
тебя.
The
lions
and
the
tigers
and
the
bears
Львы,
тигры
и
медведи,
The
liars
and
the
creeps
лжецы
и
подозрительные
типы,
Will
pretend
to
care
будут
притворяться,
что
им
не
все
равно.
The
monsters
are
the
ones
you'll
trust
the
most
Монстры
— это
те,
кому
ты
будешь
доверять
больше
всего,
So
beware
of
all
the
bullshit
так
что
остерегайся
всей
этой
ерунды
And
never
trust
a
wolf
in
sheep's
clothes
и
никогда
не
доверяй
волку
в
овечьей
шкуре.
Little
bug
Маленький
жучок,
Never
trust
a
wolf
in
sheep's
clothes
никогда
не
доверяй
волку
в
овечьей
шкуре.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Mark Nilan Jr., Jacqueline Cole Miskanic, Jesse Grey Siebenberg
Attention! Feel free to leave feedback.