Lyrics and translation Jax Anderson feat. MisterWives & Curtis Roach - Good Day (feat. MisterWives and Curtis Roach)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good Day (feat. MisterWives and Curtis Roach)
Хороший день (feat. MisterWives and Curtis Roach)
I
woke
up
this
morning
like
I
could
rule
the
whole
damn
world
Проснулась
я
сегодня
утром
с
ощущением,
что
могу
править
всем
миром
Left
the
house
with
a
fit
so
crisp
Вышла
из
дома
в
таком
шикарном
наряде,
Got
my
neighbors
asking,
"Who's
that
girl?"
Что
соседи
спрашивали:
"Кто
эта
девушка?"
Who's
that
girl?
Кто
эта
девушка?
Oh,
it's
me,
two
eyes
asleep
О,
это
я,
хоть
и
сонная,
Don't
mean
a
thing,
so
fresh,
so
clean
Это
ничего
не
значит,
я
такая
свежая,
такая
стильная
'Cause
I
know,
I
know
Потому
что
я
знаю,
я
знаю
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
Today's
gonna
be
a
good
Сегодня
будет
хороший
Found
some
peace
and
broken
pieces
Нашла
немного
покоя
среди
обломков,
That
would
keep
me
up
and
sleepless
every
night
Которые
не
давали
мне
спать
каждую
ночь
Was
so
caught
up
in
my
pain,
I
lost
myself
along
the
way
Была
так
поглощена
своей
болью,
что
потеряла
себя
по
пути
But
I
will
get
it
right,
look
to
the
light
Но
я
всё
исправлю,
посмотрю
на
свет
No
rain
without
rainbows,
I'm
grabbing
my
raincoat
Нет
дождя
без
радуги,
я
хватаю
свой
плащ
And
while
I'm
at
it,
grab
some
rain
boots
too
И,
раз
уж
я
этим
занимаюсь,
возьму
и
резиновые
сапоги
тоже
I'm
breaking
in
my
new
dancing
shoes
Разношу
свои
новые
туфли
для
танцев
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
Today's
gonna
be
a
good
day
Сегодня
будет
хороший
день
Take
flight
without
a
pair
of
Jordans
Взлететь
без
пары
Джорданов
Still
managed
to
make
a
fortune
out
my
misfortunes
Всё
равно
удалось
сколотить
состояние
из
своих
неудач
Thankful
that
I
got
now,
today,
don't
need
a
big
portion
Благодарна
за
то,
что
у
меня
есть
сейчас,
сегодня,
мне
не
нужна
большая
порция
New
day,
a
new
24,
I'm
making
sure
I
live
for
it
Новый
день,
новые
24
часа,
я
позабочусь
о
том,
чтобы
прожить
их
на
полную
Moving
carefree-ly,
might
have
a
meeting
with
nature
Двигаюсь
беззаботно,
возможно,
встречусь
с
природой
Maybe
hug
a
tree,
then
later
might
scrape
my
knee
on
the
pavement
Может,
обниму
дерево,
а
потом,
возможно,
разобью
коленку
об
асфальт
Mr.
Sun
is
out
today,
I
go
outside
just
to
thank
him
Сегодня
выглянуло
солнышко,
я
выхожу
на
улицу,
чтобы
поблагодарить
его
For
the
flowers
and
the
green,
holy
shit,
that's
global
warming,
but
За
цветы
и
зелень,
чёрт
возьми,
это
глобальное
потепление,
но
Everything
is
okay,
make
lemonade
out
of
life
lemons
Всё
в
порядке,
сделаю
лимонад
из
жизненных
лимонов
That's
the
gift
that
keeps
giving
Это
дар,
который
продолжает
дарить
Never
change
how
I'm
feeling
'cause
I'm
feeling
myself
Никогда
не
изменю
своим
чувствам,
потому
что
я
чувствую
себя
собой
Keep
my
loved
ones
close,
never
did
it
myself
Держу
своих
близких
рядом,
никогда
не
делала
этого
сама
But
I'll
pick
up
myself,
all
smiles
on
me
Но
я
возьму
себя
в
руки,
вся
в
улыбках
Got
love,
peace,
and
happiness,
define
all
three
У
меня
есть
любовь,
мир
и
счастье,
вот
определение
всех
трёх
Good
day,
good
day,
good
day
it
is
indeed
Хороший
день,
хороший
день,
хороший
день,
это
действительно
так
Hope
you
have
a
good
day,
a
good
day
from
you
to
Надеюсь,
у
тебя
тоже
будет
хороший
день,
хороший
день
от
тебя
ко
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
(Ain't
nothing
gonna
take
me
down
today,
woo!)
(Ничто
не
собьет
меня
с
ног
сегодня,
ух!)
Soak
up
the
sunshine,
everything's
all
right
Впитаю
солнечный
свет,
всё
прекрасно
(Swear
to
God)
(Клянусь
Богом)
Floating
on
cloud
nine
Парю
на
седьмом
небе
(It's
gonna
be
a
good
one!)
(Это
будет
отличный
день!)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.