Lyrics and translation Jay Bel - Kate
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
been
home
in
a
minute
Меня
не
было
дома
уже
целую
вечность,
Nigga
been
out
tryna
get
it
Братан
пропадал
на
улице,
пытаясь
заработать
бабки.
Yo
the
fam
say
don't
let
go
your
dreams
until
you
get
it
Йоу,
семья
говорила:
"Не
бросай
мечту,
пока
не
добьешься
своего",
Now
the
fam
say
I
ain't
been
the
same
they
think
I'm
different
А
теперь
семья
говорит,
что
я
стал
другим.
How
that
make
sense?
Went
to
school,
didn't
make
sense
Как
это
вообще
возможно?
Ходил
в
школу,
толку
ноль.
But
thank
God
that
we
made
tents
Но
слава
Богу,
что
мы
поставили
палатки.
I
ain't
never
been
a
nigga
with
a
face
sense
Я
никогда
не
был
тем
чуваком,
у
которого
на
лице
написано
"здравый
смысл",
I
been
raw
before
a
nigga
could
lay
text
Я
был
крутым
ещё
до
того,
как
этот
ниггер
научился
писать
эсэмэски.
I
bend
raws
and
fill
em
until
I'm
smackdown
Я
забиваю
косяки
и
курю
их,
пока
не
упаду,
I'm
stoned
cold,
finna
break
another
pack
down
Я
убитый
в
хлам,
собираюсь
забить
ещё
один.
And
these
days
niggas
arguing
to
compare
И
в
эти
дни
ниггеры
спорят,
чтобы
сравнить,
The
fronts
here,
front
here
then
you
back
down
Кто
перед
кем,
а
потом
ты
даешь
заднюю.
My
nigga
don't
talk
shit
when
we
not
there
Мой
ниггер,
не
говори
ерунду,
когда
нас
нет
рядом,
But
everytime
you
see
a
nigga
quiet
back
down
Но
каждый
раз,
когда
видишь
ниггера,
успокойся,
Cause
you
gon
see
a
nigga
since
we
on
the
map
now
Потому
что
ты
увидишь
ниггера,
раз
уж
мы
теперь
на
карте.
This
our
shit,
get
the
fuck
up
off
the
Campground
Это
наша
территория,
убирайся
к
черту
с
кемпинга.
Dissolve
shit
like
a
calculator,
aw
shit
Разруливаю
проблемы
как
на
калькуляторе,
вот
дерьмо.
Work
out,
since
you
way
under
the
bar
kid
Качайся,
раз
уж
ты
ниже
планки,
малыш.
Got
sub
shit
like
you
underneath
the
Barclay's
У
тебя
дерьмовая
работа,
как
будто
ты
под
Барклайс.
I'm
Barkley
how
a
nigga
finna
sun
shit
Я
Баркли,
как
этот
ниггер
собирается
загорать?
Sun
chips,
one
spliff
and
a
sunkist
Чипсы,
один
косяк
и
любитель
солнца.
One
time,
one
time
for
the
bud
kids
Один
раз,
один
раз
для
любителей
травки.
More
than
one
time,
one
time
i
got
punished
Больше
одного
раза
меня
наказывали
Just
for
coming
in
smelling
lovely,
like
"No
more
Company."
Просто
за
то,
что
я
приходил
домой,
пахнущий
приятно,
типа:
"Больше
никаких
компаний".
Still
brought
my
bud
in,
like
"Fuck
rules."
Всё
равно
принёс
свою
дурь,
типа:
"К
черту
правила".
She
like
fuck
groove
like
she
don't
wanna
move
Она
такая:
"К
чёрту
движения",
как
будто
не
хочет
двигаться.
If
she
don't
wanna
dance
then
I
understand
Если
она
не
хочет
танцевать,
то
я
понимаю,
But
her
other
friends
could
all
come
through
Но
все
её
подруги
могут
прийти.
This
what
it
comes
to,
18,
I'm
a
young
dude
Вот
к
чему
это
приводит,
18
лет,
я
молодой
чувак.
Gang
green
like
a
bucks
fan,
tryna
hang,
bring
your
lungs
too
Зелёный,
как
фанат
Бакс,
пытаюсь
потусоваться,
захвати
и
свои
лёгкие.
We
ain't
leaving
for
nothing
Мы
никуда
не
уйдем.
Can't
nobody
tell
me
what
I
want
Никто
не
может
указывать
мне,
чего
я
хочу.
I
been
going
crazy
from
the
start
Я
схожу
с
ума
с
самого
начала,
Wondering
what
life
could
want
from
me
Думая
о
том,
чего
жизнь
может
хотеть
от
меня,
While
I'm
just
tryna
live
it
comfortably
Пока
я
просто
пытаюсь
жить
комфортно.
See
I
been
thinking
I
should
isolate
Видишь
ли,
я
подумываю
о
том,
чтобы
уединиться,
And
hopefully
I
find
the
perfect
place
И,
надеюсь,
я
найду
идеальное
место.
All
a
nigga
really
wants
some
weed
Всё,
что
нужно
ниггеру,
— это
немного
травки,
While
I'm
just
tryna
live
life
comfortably
Пока
я
просто
пытаюсь
жить
комфортно,
While
I'm
just
tryna
live
life
comfortably
Пока
я
просто
пытаюсь
жить
комфортно.
[Voice:
Like
(sigh)
I
mean
i-i
see
that
but
you
can't
live
life
[Голос:
Типа
(вздох)
я
понимаю,
но
ты
не
можешь
жить
комфортно
Comfortable
without
uh,
without
a
job,
без
э-э,
без
работы,
An
education,
like
what
are
you
doing?]
образования,
чем
ты
вообще
занимаешься?]
All
a
nigga
wanted
was
some
weed
Всё,
чего
хотел
этот
ниггер,
— это
немного
травки.
[Voice:
I
mean,
[Голос:
Я
имею
в
виду,
If
that's
where
your
head's
at
your
priorities
are
pretty
fucked
up]
если
это
то,
о
чём
ты
думаешь,
то
у
тебя
серьёзные
проблемы
с
приоритетами.]
I
ain't
not
smoke
in
a
year
Я
не
курил
целый
год,
I
ain't
not
hold
in
a
tear
Я
не
сдерживал
слез.
Funny
how
the
whole
clique
hot
Забавно,
как
вся
тусовка
оживилась,
Me
and
Lonji
walked
up
in
and
now
its
frozen
in
here,
Iceboy
Мы
с
Лонджи
вошли,
и
теперь
здесь
всё
замерло,
Ледяной.
Gold
chandelier
smoke
in
the
air,
know
we
in
here
Золотая
люстра,
дым
в
воздухе,
мы
здесь,
Lice
boy,
light
boy
finna
glo'
up
in
here
Ледяной,
светловолосый,
собирается
разгореться
здесь.
Been
in
the
dark
for
a
grip
Долгое
время
был
в
тени,
They
ain't
know
a
nigga
spit
like
he
talk
with
a
lisp
Они
не
знали,
что
ниггер
читает
рэп,
как
будто
говорит
с
шепелявостью.
Mom
looking
at
me
like
I'm
off
of
the
shits
Мама
смотрит
на
меня
так,
будто
я
не
в
себе.
Sorry
I
ain't
with
a
job
at
the
desk
Извини,
что
я
не
сижу
за
столом
с
работой,
I
perform
at
the
desk
while
they
jocking
my
disk
Я
выступаю
за
столом,
пока
они
качают
мою
музыку.
Pocket
fulla
pot
like
I
walk
with
a
dish
Карманы
полны
травы,
как
будто
я
хожу
с
тарелкой.
Don't
talk
to
me
Не
разговаривай
со
мной.
All
a
nigga
wanted
was
some
sour
fucking
diesel
Всё,
чего
хотел
этот
ниггер,
— это
чёртову
кислую
дизельку.
[Voice:
Dropped
out
of
school,
huh?
[Голос:
Бросил
школу,
да?
That's
the
word
around
town.
Think
you
Kanye?
That's
cute
Такие
слухи
ходят
по
городу.
Думаешь,
ты
Канье?
Мило.
How
do
you
plan
to
support
yourself?
Как
ты
собираешься
себя
обеспечивать?
With
a
fucking
high
school
diploma,
huh?
you
explain
that
to
me
С
аттестатом
о
среднем
образовании,
да?
Объясни
мне
это.
I
mean,
you
have
goals,
you
have
dreams,
but
fuck
your
dreams
you
know
У
тебя
есть
цели,
у
тебя
есть
мечты,
но
к
чёрту
твои
мечты,
понимаешь?
Get
a
fucking
office
job,
work
from
9-5
and
make
minumum
wage
Устройся
на
офисную
работу,
работай
с
9 до
5,
получай
минимальную
зарплату,
And
then
you-you
know,
you
pay
back,
а
потом
ты...
ну,
ты
знаешь,
ты
выплачиваешь,
You
know,
uh
(sigh)
everything
you
owe
to
society
ну,
э-э
(вздох)
всё,
что
ты
должен
обществу,
And
then
in-in
attemps
to
buy
your
soul
а
потом
в...
в
попытках
выкупить
свою
душу
Back
you
uh,
you
die
before
you
reach
that
but
обратно
ты...
ты
умираешь,
так
и
не
достигнув
этого,
но
You
know,
thats
what
lifes
all
about.]
ну,
в
этом
и
заключается
смысл
жизни.]
[Voice:
Look
kiddo,
im
tryna
talk
some
sense
into
you
[Голос:
Слушай,
парень,
я
пытаюсь
вразумить
тебя,
I
actually
don't
wana
be
a
bully
or
anything
я
на
самом
деле
не
хочу
быть
хулиганом
или
кем-то
ещё,
But
i
care
about
you
and
uh,
но
ты
мне
небезразличен,
и
э-э,
I
got
this
job
interview
set
up
with
UPS,
я
договорился
о
собеседовании
в
UPS,
Hopefully
you
make
it
on
time
but
you
know
надеюсь,
ты
придёшь
вовремя,
но
ты
же
знаешь,
If
your'e
following
your
dreams
i
underts--
*dial
tone*]
если
ты
следуешь
за
своей
мечтой,
я
понимаю...
*гудки*]
I'm
tryna
cop
though
А
я
пытаюсь
пробиться.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bohemia
date of release
07-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.