周杰倫 - Nunchucks (Patrick Brasca Remix) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周杰倫 - Nunchucks (Patrick Brasca Remix)




Nunchucks (Patrick Brasca Remix)
Нунчаки (ремикс Patrick Brasca)
岩烧店的烟味弥漫 隔壁是国术馆
Дым окутывает чайную, по соседству школа кунг-фу.
店里面的妈妈桑 茶道 有三段
Мадам, хозяйка заведения, знает толк в чайной церемонии.
教拳脚武术的老板 练铁沙掌 耍杨家枪
Хозяин школы, мастер боевых искусств, тренирует железную ладонь и владеет копьём семьи Ян.
硬底子功夫最擅长 还会金钟罩铁布衫
Он виртуозно владеет кунг-фу и даже знает технику «железная рубашка».
他们儿子我习惯 从小就耳濡目染
Их сын это я, привыкший с детства впитывать эту атмосферу.
什么刀枪跟棍棒 我都耍的有模有样
С любым оружием, будь то меч, копьё или палка, я управляюсь ловко и умело.
什么兵器最喜欢 双截棍柔中带刚
Больше всего мне нравятся нунчаки гибкие, но в то же время мощные.
想要去河南嵩山 学少林跟武当
Я мечтаю отправиться в горы Суншань в провинции Хэнань, чтобы обучаться в Шаолине и Удан.
干什么(客) 干什么(客) 呼吸吐纳心自在
Что я делаю? (Хэй!) Что я делаю? (Хэй!) Контролирую дыхание, и мой разум свободен.
干什么(客) 干什么(客) 气沉丹田手心开
Что я делаю? (Хэй!) Что я делаю? (Хэй!) Сосредотачиваю энергию в даньтянь, раскрываю ладони.
干什么(客) 干什么(客) 日行千里系沙袋
Что я делаю? (Хэй!) Что я делаю? (Хэй!) Пробегаю тысячи ли с мешком песка на ногах.
飞簷走壁莫奇怪 去去就来
Бегаю по стенам не удивляйся, я скоро вернусь.
一个马步向前 一记左钩拳 右钩拳 一句惹毛我的人有危险
Шаг вперёд, левый хук, правый хук тому, кто меня разозлит, не поздоровится.
一再重演 一根我不抽的菸
Всё повторяется снова и снова. Сигарета, которую я не курю,
一放好多年 它一直在身边
лежит много лет, всегда со мной.
干什么(客) 干什么(客) 我打开任督二脉
Что я делаю? (Хэй!) Что я делаю? (Хэй!) Открываю свои энергетические каналы.
干什么(客) 干什么(客) 东亚病夫的招牌
Что я делаю? (Хэй!) Что я делаю? (Хэй!) Клеймо «больного человека Восточной Азии»
干什么(客) 干什么(客) 已被我一脚踢开
Что я делаю? (Хэй!) Что я делаю? (Хэй!) Я уже сбросил с себя одним пинком. Ха!
快使用双截棍 哼哼哈兮
Быстрее, нунчаки! Хын-хын ха-си!
快使用双截棍 哼哼哈兮
Быстрее, нунчаки! Хын-хын ха-си!
习武之人切记 仁者无敌
Помни, воин: добродетельный непобедим.
是谁在练太极 风生水起
Кто это там практикует тайцзи? Ветер и вода оживают.
快使用双截棍 哼哼哈兮
Быстрее, нунчаки! Хын-хын ха-си!
快使用双截棍 哼哼哈兮
Быстрее, нунчаки! Хын-хын ха-си!
如果我有轻功 飞簷走壁
Если бы у меня была лёгкость, я бы бегал по стенам.
为人耿直不屈 一身正气
Я честен и несгибаем, полон праведности. Хм!
快使用双截棍
Быстрее, нунчаки! Хын!
我用手刀防御
Я защищаюсь ударом руки. Хын!
漂亮的回旋踢
Изящный удар с разворота.






Attention! Feel free to leave feedback.