Lyrics and translation 周杰倫 - Nunchucks (Patrick Brasca Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nunchucks (Patrick Brasca Remix)
Нунчаки (ремикс Patrick Brasca)
岩烧店的烟味弥漫
隔壁是国术馆
Дым
окутывает
чайную,
по
соседству
— школа
кунг-фу.
店里面的妈妈桑
茶道
有三段
Мадам,
хозяйка
заведения,
знает
толк
в
чайной
церемонии.
教拳脚武术的老板
练铁沙掌
耍杨家枪
Хозяин
школы,
мастер
боевых
искусств,
тренирует
железную
ладонь
и
владеет
копьём
семьи
Ян.
硬底子功夫最擅长
还会金钟罩铁布衫
Он
виртуозно
владеет
кунг-фу
и
даже
знает
технику
«железная
рубашка».
他们儿子我习惯
从小就耳濡目染
Их
сын
— это
я,
привыкший
с
детства
впитывать
эту
атмосферу.
什么刀枪跟棍棒
我都耍的有模有样
С
любым
оружием,
будь
то
меч,
копьё
или
палка,
я
управляюсь
ловко
и
умело.
什么兵器最喜欢
双截棍柔中带刚
Больше
всего
мне
нравятся
нунчаки
— гибкие,
но
в
то
же
время
мощные.
想要去河南嵩山
学少林跟武当
Я
мечтаю
отправиться
в
горы
Суншань
в
провинции
Хэнань,
чтобы
обучаться
в
Шаолине
и
Удан.
干什么(客)
干什么(客)
呼吸吐纳心自在
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Контролирую
дыхание,
и
мой
разум
свободен.
干什么(客)
干什么(客)
气沉丹田手心开
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Сосредотачиваю
энергию
в
даньтянь,
раскрываю
ладони.
干什么(客)
干什么(客)
日行千里系沙袋
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Пробегаю
тысячи
ли
с
мешком
песка
на
ногах.
飞簷走壁莫奇怪
去去就来
Бегаю
по
стенам
— не
удивляйся,
я
скоро
вернусь.
一个马步向前
一记左钩拳
右钩拳
一句惹毛我的人有危险
Шаг
вперёд,
левый
хук,
правый
хук
— тому,
кто
меня
разозлит,
не
поздоровится.
一再重演
一根我不抽的菸
Всё
повторяется
снова
и
снова.
Сигарета,
которую
я
не
курю,
一放好多年
它一直在身边
лежит
много
лет,
всегда
со
мной.
干什么(客)
干什么(客)
我打开任督二脉
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Открываю
свои
энергетические
каналы.
干什么(客)
干什么(客)
东亚病夫的招牌
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Клеймо
«больного
человека
Восточной
Азии»
干什么(客)
干什么(客)
已被我一脚踢开
哈
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Что
я
делаю?
(Хэй!)
Я
уже
сбросил
с
себя
одним
пинком.
Ха!
快使用双截棍
哼哼哈兮
Быстрее,
нунчаки!
Хын-хын
ха-си!
快使用双截棍
哼哼哈兮
Быстрее,
нунчаки!
Хын-хын
ха-си!
习武之人切记
仁者无敌
Помни,
воин:
добродетельный
непобедим.
是谁在练太极
风生水起
Кто
это
там
практикует
тайцзи?
Ветер
и
вода
оживают.
快使用双截棍
哼哼哈兮
Быстрее,
нунчаки!
Хын-хын
ха-си!
快使用双截棍
哼哼哈兮
Быстрее,
нунчаки!
Хын-хын
ха-си!
如果我有轻功
飞簷走壁
Если
бы
у
меня
была
лёгкость,
я
бы
бегал
по
стенам.
为人耿直不屈
一身正气
哼
Я
честен
и
несгибаем,
полон
праведности.
Хм!
快使用双截棍
哼
Быстрее,
нунчаки!
Хын!
我用手刀防御
哼
Я
защищаюсь
ударом
руки.
Хын!
漂亮的回旋踢
Изящный
удар
с
разворота.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.