Lyrics and translation 周杰倫 - 倒帶 - Live
我受夠了等待
你所謂的安排
I'm
tired
of
waiting
for
your
so-called
arrangements
到底多久
多久才來
How
much
longer,
how
long
before
you
come?
你總是要我乖
慢慢計畫將來
You
always
tell
me
to
be
good,
to
plan
the
future
slowly
我想依賴而卻你
都不在
I
want
to
depend
on
you,
but
you're
never
there
應該開心的地帶
你給的全是空白
It
should
be
a
happy
place,
but
all
you
give
me
is
emptiness
一個人假日發呆
找不到人陪我看海
I'm
alone
on
vacation,
can't
find
anyone
to
watch
the
sea
with
me
我想你應該明白
卻一直都進不來
I
think
you
should
understand,
but
you
just
can't
get
it
你說給我的傷害
我是真的很難釋懷
You
say
the
hurt
you
gave
me
is
hard
for
me
to
let
go
終於看開
愛回不來
我們面前太多阻礙
I
finally
see,
the
love
won't
come
back,
there
are
too
many
obstacles
in
our
way
你的手卻放不開
哭著求我留下來
But
I
can't
let
go
of
your
hand,
I
beg
you
to
stay
終於看開
愛回不來
我們面前太多阻礙
I
finally
see,
the
love
won't
come
back,
there
are
too
many
obstacles
in
our
way
你的手卻放不開
寧願沒出息
求我別離開
But
I
can't
let
go
of
your
hand,
I'd
rather
be
spineless,
beg
you
not
to
leave
你總是要我乖
慢慢計畫將來
You
always
tell
me
to
be
good,
to
plan
the
future
slowly
說的未來到底
多久才來
The
future
you
speak
of,
how
long
before
it
comes?
過去怎麼安排
你該給的信賴
How
did
you
plan
the
past,
the
trust
you
should
have
given?
我的眼淚卻一直掉下來
But
my
tears
keep
falling
看我臉上的蒼白
感到記憶慢下來
Look
at
my
pale
face,
feel
the
memories
slow
down
過去甜蜜在倒帶
只是感覺已經不在
The
sweetness
of
the
past
is
rewinding,
but
the
feeling
is
gone
過去你給的期待
被我一次次摔壞
The
expectations
you
once
gave
me
have
been
shattered
time
and
time
again
已經碎成太多塊
要怎麼拼湊跟重來
It's
broken
into
too
many
pieces,
how
can
I
put
it
back
together
and
start
again?
終於看開
愛回不來
而你總是太晚明白
I
finally
see,
the
love
won't
come
back,
but
you
always
realize
too
late
最後才把話說開
哭著求我留下來
Finally,
you
opened
up
and
talked,
begging
me
to
stay
終於看開
愛回不來
我們面前太多阻礙
I
finally
see,
the
love
won't
come
back,
there
are
too
many
obstacles
in
our
way
你的手卻放不開
寧願沒出息
求我別離開
But
I
can't
let
go
of
your
hand,
I'd
rather
be
spineless,
beg
you
not
to
leave
Oh
終於看開
愛回不來
而你總是太晚明白
Oh,
I
finally
see,
the
love
won't
come
back,
but
you
always
realize
too
late
最後才把話說開
哭著求我留下來
Finally,
you
opened
up
and
talked,
begging
me
to
stay
終於看開
愛回不來
我們面前太多阻礙
I
finally
see,
the
love
won't
come
back,
there
are
too
many
obstacles
in
our
way
你的手卻放不開
寧願沒出息
求我別離開
But
I
can't
let
go
of
your
hand,
I'd
rather
be
spineless,
beg
you
not
to
leave
看
存在
看被冲冲的爱
Look,
exist,
look
at
the
washed-out
love
求
我
別
離開
Beg
me,
don't
leave
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Chou, Vincent Fang
Attention! Feel free to leave feedback.