周杰倫 - 床边故事 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周杰倫 - 床边故事




床边故事
Сказка на ночь
從前從前有隻貓頭鷹 牠站在屋頂
Давным-давно жил филин, сидел он на крыше,
屋頂後面一片森林 森林很安靜
За крышей дремучий лес, тишина повсюду слышна.
安靜的鋼琴在大廳 閣樓裡 仔細聽
В гостиной тихонько играет пианино, на чердаке, прислушайся,
仔細聽 叮叮叮 什麼聲音
Прислушайся, динь-динь-динь, что за звук?
乖乖睡 不要怕 聽我說
Спи спокойно, не бойся, послушай меня,
乖乖睡 醒來就 吃蘋果
Спи спокойно, проснешься и яблочко съешь.
不睡覺 的時候 有傳說
Если не будешь спать, есть такая легенда,
會有人 咬你的 小指頭
Кто-то откусит твой маленький пальчик.
這故事 繼續翻頁 再翻頁
Эта сказка продолжается, листаем страницу за страницей,
你繼續 不想睡 我卻想睡
Ты не хочешь спать, а мне спать хочется.
然後我準備 去打開衣櫃
И я собираюсь открыть шкаф,
去看看 躲著誰 去看看 躲著誰
Посмотреть, кто там прячется, посмотреть, кто там прячется.
紙上的 城堡卡片 發光的 立體呈現
Бумажный замок на карточке, светящийся, объемный,
奇幻的 床邊故事 動聽的 令人稱羨
Фантастическая сказка на ночь, такая захватывающая, вызывает зависть.
場景瞬間變化 我接著又施展魔法
Мгновенно меняется сцена, и я снова колдую,
活過來說話 準備開始吧
Оживляю слова, приготовься, начинаем.
等天黑 一起倒數後關上燈
Когда стемнеет, вместе отсчитаем и выключим свет,
三二一 入夢境 的繽紛
Три, два, один в красочный сон.
我們並 非正常人
Мы не обычные люди,
遊戲怎麼會 照劇本 Oh
Разве игра идет по сценарию? О,
天黑 一起來關上燈
Стемнело, давай вместе выключим свет,
三二一 進自由 的靈魂
Три, два, один в свободную душу.
Oh oh oh oh oh Come on
О-о-о-о-о, давай,
再回童年 敲敲門
Вернемся в детство, постучим в дверь.
滴噠滴噠突然開始擺動
Тик-так, тик-так, вдруг старые часы начинают свой ход,
牆上老掛鐘古董油畫 出現詭異的笑容
Антикварные картины на стене, появляются странные улыбки.
好的巫婆壞掉的蘋果 願望要跟誰說
Добрая ведьма, испорченное яблоко, кому рассказать желание?
旋轉的 音樂盒 我豎起 耳朵聽
Крутится музыкальная шкатулка, я прислушиваюсь,
這不會 是一場
Это не может быть сном.
Oh 一下子瞬間跳躍
О, сон, мгновенный скачок,
我翻閱下個世界
Я листаю следующий мир,
滿滿都是蝴蝶
Он полон бабочек,
(森林滿滿蝴蝶
(Лес полон бабочек,
窗外紛飛著雪
За окном кружится снег,
一覺醒來旁邊躺著是誰)
Проснувшись, рядом увижу кого?)
這故事 繼續翻頁 再翻頁
Эта сказка продолжается, листаем страницу за страницей,
你繼續 不想睡 我卻想睡
Ты не хочешь спать, а мне спать хочется.
然後我準備 去打開衣櫃
И я собираюсь открыть шкаф,
去看看 躲著誰 去看看 躲著誰
Посмотреть, кто там прячется, посмотреть, кто там прячется.
紙上的 城堡卡片 發光的 立體呈現
Бумажный замок на карточке, светящийся, объемный,
奇幻的 床邊故事 動聽的 令人稱羨
Фантастическая сказка на ночь, такая захватывающая, вызывает зависть.
場景瞬間變化 我接著又施展魔法
Мгновенно меняется сцена, и я снова колдую,
活過來說話 準備開始吧
Оживляю слова, приготовься, начинаем.
等天黑 一起倒數後關上燈
Когда стемнеет, вместе отсчитаем и выключим свет,
三二一 入夢境 的繽紛
Три, два, один в красочный сон.
我們並 非正常人
Мы не обычные люди,
遊戲怎麼會 照劇本 Oh
Разве игра идет по сценарию? О,
天黑 一起來關上燈
Стемнело, давай вместе выключим свет,
三二一 進自由 的靈魂
Три, два, один в свободную душу.
Oh oh oh oh oh Come on
О-о-о-о-о, давай,
再回童年 敲敲門
Вернемся в детство, постучим в дверь.
乖乖睡啊 不要害怕
Спи спокойно, не бойся,
乖乖睡醒來就吃蘋果啊
Спи спокойно, проснешься и яблочко съешь.
不睡覺啊 有傳說啊
Если не будешь спать, есть такая легенда,
會有人咬你的小指頭啊
Кто-то откусит твой маленький пальчик.
等天黑 一起倒數後關上燈
Когда стемнеет, вместе отсчитаем и выключим свет,
三二一 入夢境 的繽紛
Три, два, один в красочный сон.
我們並 非正常人
Мы не обычные люди,
遊戲怎麼會 照劇本 Oh
Разве игра идет по сценарию? О,
天黑 一起來關上燈
Стемнело, давай вместе выключим свет,
三二一 進自由 的靈魂
Три, два, один в свободную душу.
Oh oh oh oh oh Come on
О-о-о-о-о, давай,
再回童年 敲敲門
Вернемся в детство, постучим в дверь.
再回童年 敲敲門
Вернемся в детство, постучим в дверь.
再回童年 敲敲門
Вернемся в детство, постучим в дверь.






Attention! Feel free to leave feedback.