周杰倫 - 我落淚˙情緒零碎 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周杰倫 - 我落淚˙情緒零碎




我落淚˙情緒零碎
Я плачу, чувства разбиты
地上斷了翅的蝶 霧散之後的滿月
Бабочка со сломанными крыльями на земле, полная луна после рассеявшегося тумана.
原來愛跟心碎 都可以很細節
Оказывается, любовь и разбитое сердце могут быть такими детальными.
聽夜風繞過幾條街 秋天瘦了滿地的落葉
Слушаю, как ночной ветер обходит несколько улиц, осень усыпала землю опавшей листвой.
於是又一整夜 感性的句子都枯萎 凋謝
И снова всю ночь чувственные фразы вянут и увядают.
我不想再寫 隨手撕下這一頁 (這一頁)
Я не хочу больше писать, небрежно вырываю эту страницу (эту страницу).
原來詩跟離別 可以沒有結尾 (沒有結尾)
Оказывается, стихи и расставание могут быть без конца (без конца).
憔悴後悔等等這些 於是我把詩摺疊
Усталость, сожаление и всё такое, поэтому я складываю стихи.
郵寄出感覺 夾一束白玫瑰 妳將愛退回
Отправляю по почте свои чувства, вкладываю букет белых роз, ты возвращаешь мою любовь.
我不落淚 忍住感覺
Я не плачу, сдерживаю чувства.
分手在起風這個季節
Расставание в это ветреное время года.
哭久了會累 也只是別人的以為
Долго плакать устанешь, это всего лишь предположения других.
冷的咖啡 我清醒著一再續杯
Холодный кофе, я бодрствую и снова наполняю чашку.
我落淚 情緒零碎
Я плачу, чувства разбиты.
妳的世界 一幕幕紛飛
Твой мир, сцена за сценой, проносится перед глазами.
門外的薔薇 帶刺傷人的很直接
Роза за дверью, её шипы ранят так прямо.
過去被翻閱 結局滿天的風雪
Прошлое перелистывается, финал небо, полное снега.
我不想再寫 隨手撕下這一頁 (這一頁)
Я не хочу больше писать, небрежно вырываю эту страницу (эту страницу).
原來詩跟離別 可以沒有結尾 (沒有結尾)
Оказывается, стихи и расставание могут быть без конца (без конца).
憔悴後悔等等這些 於是我把詩摺疊
Усталость, сожаление и всё такое, поэтому я складываю стихи.
郵寄出感覺 夾一束白玫瑰 妳將愛退回
Отправляю по почте свои чувства, вкладываю букет белых роз, ты возвращаешь мою любовь.
我不落淚 忍住感覺
Я не плачу, сдерживаю чувства.
分手在起風這個季節
Расставание в это ветреное время года.
哭久了會累 也只是別人的以為
Долго плакать устанешь, это всего лишь предположения других.
冷的咖啡 我清醒著一再續杯
Холодный кофе, я бодрствую и снова наполняю чашку.
我落淚 情緒零碎
Я плачу, чувства разбиты.
妳的世界 一幕幕紛飛
Твой мир, сцена за сценой, проносится перед глазами.
門外的薔薇 帶刺傷人的很直接
Роза за дверью, её шипы ранят так прямо.
過去被翻閱 結局滿天的風雪
Прошлое перелистывается, финал небо, полное снега.





Writer(s): Jay Chou


Attention! Feel free to leave feedback.