Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
帶來最後一首歌
I
bring
to
you
my
last
song
"最後的戰役"
"The
Last
Battle"
機槍掃射聲中我們尋找遮蔽的戰壕
Amidst
the
gunfire,
we
search
for
cover
in
our
trenches
兒時沙雕的城堡毀壞了重新蓋就好
Childhood
castles
made
of
sand
crumble,
but
we
can
rebuild
可是你那件染血佈滿彈孔的軍外套
But
that
bloodstained
military
coat,
riddled
with
bullet
holes
卻就連禱告手都舉不好
Makes
it
hard
to
even
raise
your
hands
in
prayer
在硝煙中想起冰棒汽水的味道
Through
the
smoke,
I
remember
the
taste
of
popsicles
and
soda
和那些無所事事一整個夏天的年少
And
those
idle
summer
days
when
we
had
nothing
to
do
我放下槍回憶去年一起畢業的學校
I
lower
my
gun
and
recall
the
school
we
graduated
from
last
year
而眼淚一直都忘記要掉
But
the
tears
seem
to
have
forgotten
to
fall
嘲笑的聲音在風中不斷被練習
Taunts
echo
in
the
wind,
like
a
cruel
lesson
we
must
endure
這樹林間充滿了敵意
This
forest
is
filled
with
malice
部隊棄守陣地你堅持要我也離去
The
troops
have
abandoned
their
posts,
but
you
insist
I
leave
too
我怎麼能放棄
How
can
I
give
up?
我留著陪你
強忍著淚滴
I
stay
with
you,
holding
back
my
tears
有些事真的
來不及
回不去
There
are
some
things
that
are
truly
gone,
beyond
repair
你臉在抽搐
就快沒力氣
Your
face
twitches,
you're
losing
strength
家鄉事不准我再提
You
forbid
me
to
speak
of
home
我留著陪你
最後的距離
I
stay
with
you
for
the
last
time
是你的側臉倒在我的懷裡
Your
face
falls
against
my
chest
你慢慢睡去
我搖不醒你
You
slowly
drift
to
sleep,
and
I
can't
wake
you
淚水在戰壕裡決了堤
Tears
flood
the
trenches
在硝煙中想起冰棒汽水的味道
Through
the
smoke,
I
remember
the
taste
of
popsicles
and
soda
和那些無所事事一整個夏天的年少
And
those
idle
summer
days
when
we
had
nothing
to
do
我放下槍回憶去年一起畢業的學校
I
lower
my
gun
and
recall
the
school
we
graduated
from
last
year
而眼淚一直都忘記要掉
But
the
tears
seem
to
have
forgotten
to
fall
嘲笑的聲音在風中不斷被練習
Taunts
echo
in
the
wind,
like
a
cruel
lesson
we
must
endure
這樹林間充滿了敵意
This
forest
is
filled
with
malice
部隊棄守陣地你堅持要我也離去
The
troops
have
abandoned
their
posts,
but
you
insist
I
leave
too
我怎麼能放棄
How
can
I
give
up?
我留著陪你
強忍著淚滴
I
stay
with
you,
holding
back
my
tears
有些事真的
來不及
回不去
There
are
some
things
that
are
truly
gone,
beyond
repair
你臉在抽搐
就快沒力氣
Your
face
twitches,
you're
losing
strength
家鄉事不准我再提
You
forbid
me
to
speak
of
home
我留著陪你
最後的距離
I
stay
with
you
for
the
last
time
是你的側臉倒在我的懷裡
Your
face
falls
against
my
chest
你慢慢睡去
我搖不醒你
You
slowly
drift
to
sleep,
and
I
can't
wake
you
淚水在戰壕裡決了堤
Tears
flood
the
trenches
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.