周杰倫 - 本草綱目 (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 周杰倫 - 本草綱目 (Live)




本草綱目 (Live)
Компендиум лекарственных веществ (Live)
如果華陀再世 崇洋都被醫治
Если бы Хуа То жил сейчас, поклонение Западу было бы излечено,
外邦來學漢字 激發我民族意識
Иностранцы пришли бы учиться китайским иероглифам, пробуждая национальное самосознание.
馬錢子 決明子 蒼耳子 還有蓮子
Семена чилибухи, кассии, лопуха и лотоса,
黃藥子 苦豆子 川楝子 我要面子
Корень диоскореи ниппонской, софоры пустынной, мелии мне нужно сохранить лицо.
用我的方式 改寫一部歷史
По-своему я перепишу историю,
沒什麼別的事 跟著我 唸幾個字
Ничего особенного, просто повторяй за мной несколько слов:
山藥 當歸 枸杞 GO 山藥 當歸 枸杞 GO
Диоскорея, дудник, дереза ПОЕХАЛИ! Диоскорея, дудник, дереза ПОЕХАЛИ!
看我抓一把中藥 服下一帖驕傲
Смотри, как я беру горсть китайских трав и принимаю дозу гордости.
我表情悠哉 跳個大概 動作輕鬆自在
Мое выражение лица безмятежно, я танцую непринужденно, движения легки и свободны,
你學不來 霓虹的招牌 調整好狀態
Тебе не научиться. Неоновые вывески отрегулируй свое состояние,
在華麗的城市 等待醒來
В великолепном городе жди пробуждения.
我表情悠哉 跳個大概 用書法書朝代
Мое выражение лица безмятежно, я танцую непринужденно, каллиграфией пишу династии,
內力傳開 豪氣揮正楷 給一拳對白
Внутренняя сила распространяется, великодушно вывожу иероглифы, даю удар репликой,
在華麗的城市 等待醒來
В великолепном городе жди пробуждения.
練成什麼丹 揉成什麼丸
В какую пилюлю превратиться, в какой шарик скататься?
鹿茸切片不能太薄 老師傅的手法不能這樣亂抄
Срезы пантов оленя не должны быть слишком тонкими, технику старого мастера нельзя так просто скопировать.
龜苓膏 雲南白藥 還有冬蟲夏草
Черепаховый холодец, «Белый лекарь» из Юньнани и кордицепс,
自己的音樂 自己的藥 份量剛剛好
Моя собственная музыка, мое собственное лекарство, дозировка как раз.
聽我說中藥苦 抄襲應該更苦 ___沒錯
Послушай меня, китайская медицина горькая, плагиат должен быть еще горче, да, точно.
快翻開本草綱目 多看一些善本書
Скорее открой «Компендиум лекарственных веществ», почитай побольше хороших книг.
蟾蘇 地龍 已翻過江湖
Яд жабы, земляной дракон уже перевернули мир боевых искусств,
這些老祖宗的辛苦 我們一定不能輸
Мы не должны проиграть, ради трудов наших предков.
就是這個光 就是這個光 一起唱
Это тот самый свет, это тот самый свет, пой вместе со мной!
(就是這個光 就是這個光 嘿)
(Это тот самый свет, это тот самый свет, эй!)
啦啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
啦啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
(把手舉高一起啦)
(Поднимите руки вместе!)
啦啦啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦啦啦
Ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла





Writer(s): Jay Chou


Attention! Feel free to leave feedback.