Lyrics and translation 周杰倫 - 陽光宅男
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
鑰匙掛腰帶
皮夾插
後面口袋
Ключи
на
поясе,
бумажник
в
заднем
кармане,
黑框的眼鏡有
幾千度
來海邊穿
西裝褲
Очки
в
толстой
оправе,
диоптрий,
наверное,
тысяча.
На
пляж
пришел
в
брюках.
他不在乎
我卻想哭
Ему
все
равно,
а
мне
хочется
плакать,
有點無助他的樣子像剛出土的文物
Чувствую
себя
немного
беспомощно,
он
похож
на
только
что
откопанный
артефакт.
他烤肉
竟然會
自帶水壺
寫信時用漿糊
На
барбекю
он,
представь
себе,
приносит
свою
бутылку
с
водой,
а
когда
пишет
письмо,
использует
клейстер.
走起路
一不注意
就撞樹
Идет
и,
не
глядя,
врезается
в
деревья.
我不想輸
就算辛苦
Я
не
хочу
проиграть,
даже
если
это
будет
трудно,
我也要等我也不能讓你再走尋常路
Я
буду
ждать,
я
не
могу
позволить
тебе
и
дальше
идти
проторенной
дорогой.
#我決定插手
你的人生
當你的時尚顧問
# Я
решил
вмешаться
в
твою
жизнь,
стать
твоим
стилистом,
別說你不能
Не
говори,
что
не
сможешь.
*讓我們乘著陽光
海上衝浪
吸引她目光
* Давай
ловить
волну
на
доске
под
солнцем,
привлекая
ее
взгляды.
不要怕露出胸膛
流一點汗
你成了型男
Не
бойся
показать
грудь,
пролить
немного
пота,
ты
станешь
настоящим
красавчиком.
讓我們乘著陽光
看著遠方
別當路人甲
Давай
смотреть
вдаль
под
солнцем,
не
будь
прохожим
номер
один.
讓美女缺氧
靠在你肩膀
我微笑在你旁邊撐傘
Пусть
красотки
задыхаются
от
восторга,
прижимаясь
к
твоему
плечу,
а
я
буду
рядом,
улыбаясь
и
держа
над
тобой
зонтик.
喔對了對女生
用心疼
約會要等
Ах
да,
к
девушкам
нужно
относиться
с
заботой,
на
свиданиях
нужно
ждать,
講笑話不能悶
別太冷
像我一樣
就剛好
Шутки
должны
быть
уместными,
не
слишком
холодными,
как
у
меня
— в
самый
раз.
對愛的人
接吻要深
擁抱要真
Любимую
нужно
целовать
глубоко,
обнимать
крепко,
來電顯示給個甜蜜的暱稱
А
в
телефоне
ей
дать
милое
прозвище.
穿著要個性
這只是
剛剛入門
Одеваться
нужно
стильно,
это
только
начало,
接下來你還要會彈琴會寫歌會雙截棍
Дальше
тебе
нужно
научиться
играть
на
пианино,
писать
песни
и
владеть
нунчаками.
頭腦清楚
不能迷糊
Голова
должна
быть
ясной,
никакой
рассеянности.
我要將你徹底改造基因重組大變身
Я
тебя
полностью
переделаю,
изменю
гены,
устрою
полное
преображение.
#我決定插手你的人生
當你的時尚顧問
# Я
решил
вмешаться
в
твою
жизнь,
стать
твоим
стилистом,
別說你不能
Не
говори,
что
не
сможешь.
*讓我們乘著陽光
海上衝浪
吸引她目光
* Давай
ловить
волну
на
доске
под
солнцем,
привлекая
ее
взгляды.
不要怕露出胸膛
流一點汗
你成了型男
Не
бойся
показать
грудь,
пролить
немного
пота,
ты
станешь
настоящим
красавчиком.
讓我們乘著陽光
看著遠方
別當路人甲
Давай
смотреть
вдаль
под
солнцем,
не
будь
прохожим
номер
один.
讓美女缺氧
靠在妳肩膀
我微笑在你旁邊撐傘
Пусть
красотки
задыхаются
от
восторга,
прижимаясь
к
твоему
плечу,
а
я
буду
рядом,
улыбаясь
и
держа
над
тобой
зонтик.
*讓我們乘著陽光
海上衝浪
吸引她目光
* Давай
ловить
волну
на
доске
под
солнцем,
привлекая
ее
взгляды.
不要怕露出胸膛
流一點汗
你成了型男
Не
бойся
показать
грудь,
пролить
немного
пота,
ты
станешь
настоящим
красавчиком.
讓我們乘著陽光
看著遠方
別當路人甲
Давай
смотреть
вдаль
под
солнцем,
не
будь
прохожим
номер
один.
讓美女缺氧
靠在你肩膀
我微笑在你旁邊撐傘
Пусть
красотки
задыхаются
от
восторга,
прижимаясь
к
твоему
плечу,
а
я
буду
рядом,
улыбаясь
и
держа
над
тобой
зонтик.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jay Chou
Attention! Feel free to leave feedback.