Lyrics and translation Jay Daniels - Till It Goes Away (feat. JointInc)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Till It Goes Away (feat. JointInc)
Пока не пройдет (совместно с JointInc)
You
could
say
I
was
tested
Можно
сказать,
меня
испытывали
You
could
say
I
been
through
it
all
Можно
сказать,
я
прошел
через
все
Felt
the
rise
and
the
fall
Чувствовал
взлеты
и
падения
Defying
it
all,
went
inside
to
the
core
Бросая
вызов
всему,
заглянул
в
самую
суть
To
find
what
it
is
for
Чтобы
найти,
для
чего
это
все
The
source
of
the
pain
never
went
away
Источник
боли
никуда
не
делся
So
I
suffered
the
ways
of
a
renegade
Поэтому
я
страдал,
как
изгой
Live
my
days
in
a
focused
place
Проживал
свои
дни
в
сосредоточенности
Chose
my
way
the
hopeless
race
Выбрал
свой
путь
- гонку
безнадежных
Put
the
word
impossible
in
quotations
Заключил
слово
"невозможно"
в
кавычки
Not
what
it
is
man
I
keep
my
patience
Не
то,
чтобы
это
так,
детка,
я
сохраняю
терпение
Got
to
have
that,
as
a
perfectionist
with
a
habit
to
be
elaborate,
I'm
a
lab
rat
Должен
его
иметь,
будучи
перфекционистом
с
привычкой
быть
дотошным,
я
как
лабораторная
крыса
Define
my
crime,
I
just
want
to
sign
Определи
мое
преступление,
я
просто
хочу
подписаться
If
it's
not
my
time
I
won't
be
fine
Если
это
не
мое
время,
мне
не
будет
хорошо
But
in
the
meantime
I
keep
looking
out
for
the
silver
lining
Но
тем
временем
я
продолжаю
искать
silver
lining
And
I'm
a
keep
singing
cause
this
feeling
won't
stop
until
it
goes
away
a,
away
И
я
продолжу
петь,
потому
что
это
чувство
не
остановится,
пока
не
пройдет,
не
пройдет
And
I'm
a
keep
smoking
until
the
last
of
the
weed
got
me
blown
away
a,
away
И
я
продолжу
курить,
пока
последний
косяк
не
снесет
мне
крышу,
не
снесет
There's
no
way
ain't
no
way
a
Нет
пути,
нет
пути
This
feeling
gone
leave
me
today
a,
today
Это
чувство
не
оставит
меня
сегодня,
сегодня
Keeping
singing
cause
this
feeling
won't
stop
until
it
goes
away
a
Продолжаю
петь,
потому
что
это
чувство
не
остановится,
пока
не
пройдет
Until
it
goes
away
Пока
не
пройдет
Until
it
goes
away,
I'm
a
send
all
my
folk
away
Пока
оно
не
пройдет,
я
отправлю
всех
своих
людей
прочь
Don't
want
to
feel
the
pain
of
yesterday
Не
хочу
чувствовать
боль
вчерашнего
дня
Just
want
to
ride
up
in
an
Escalade
Просто
хочу
кататься
на
Escalade
And
I
can
say,
look
at
me
I
done
changed
my
ways
И
я
могу
сказать,
посмотри
на
меня,
я
изменился
A
brighter
path
in
between
the
haze
Более
светлый
путь
сквозь
дымку
Thinking
finally
I
escaped
that
maze
Думая,
что
наконец-то
выбрался
из
этого
лабиринта
Checked
my
bag
to
fly
them
K's
Проверил
сумку,
чтобы
отправить
эти
килограммы
It's
a
blessing
the
life
I
chose
the
one
I
received
Это
благословение,
жизнь,
которую
я
выбрал,
та,
которую
я
получил
It's
got
to
be
destiny,
gave
the
best
of
me
Это
судьба,
дала
мне
все
самое
лучшее
Had
more
dedication
the
recipe
У
меня
было
больше
самоотдачи,
чем
в
рецепте
For
the
rest
of
these
motherfuckers
next
to
me
Для
остальных
этих
ублюдков
рядом
со
мной
High
as
shit
now
without
no
ecstasy
Обдолбанный
сейчас
без
экстази
It's
got
to
be
that
way
Должно
быть
именно
так
For
the
rest
of
my
days
until
it
goes
away
До
конца
моих
дней,
пока
это
не
пройдет
And
I'm
a
keep
singing
cause
this
feeling
won't
stop
until
it
goes
away
a,
away
И
я
продолжу
петь,
потому
что
это
чувство
не
остановится,
пока
не
пройдет,
не
пройдет
And
I'm
a
keep
smoking
until
the
last
of
the
weed
got
me
blown
away
a,
away
И
я
продолжу
курить,
пока
последний
косяк
не
снесет
мне
крышу,
не
снесет
There's
no
way
ain't
no
way
a
Нет
пути,
нет
пути
This
feeling
gone
leave
me
today
a,
today
Это
чувство
не
оставит
меня
сегодня,
сегодня
Keeping
singing
cause
this
feeling
won't
stop
until
it
goes
away
a
Продолжаю
петь,
потому
что
это
чувство
не
остановится,
пока
не
пройдет
Until
it
goes
away
Пока
не
пройдет
I'm
in
my
terrain
Я
в
своей
стихии
Looking
out
to
the
rain
Смотрю
на
дождь
And
I
see
myself
with
a
whole
lot
of
wealth
and
a
single
out
with
T-Pain
И
вижу
себя
с
кучей
бабла
и
наедине
с
T-Pain
My
accomplishment
lead
to
astonishment
Мои
достижения
приводят
к
изумлению
The
more
people
that
want
to
be
on
this
shit
Все
больше
людей
хотят
быть
в
этом
дерьме
Celebrate
life
in
a
private
section
Праздную
жизнь
в
VIP-зоне
Because
of
my
second
single
with
John
Legend
Из-за
моего
второго
сингла
с
Джоном
Леджендом
Said
it
can't
be
done
from
across
the
ocean
Сказали,
что
это
невозможно
сделать
из-за
океана
So
I'm
a
take
that
plane
and
start
promotion
Поэтому
я
сяду
на
самолет
и
начну
промоушен
Hoping
I
step
in
to
the
office
of
someone
who
see's
the
future
like
profits
Надеясь,
что
я
попаду
в
кабинет
к
тому,
кто
видит
будущее,
как
прибыль
And
keeps
me
around
until
I
win
my
Grammys
И
оставит
меня
рядом,
пока
я
не
выиграю
свои
Грэмми
Mansion
for
both
my
Granny's
Особняк
для
обеих
моих
бабушек
And
I'm
a
keep
singing
cause
this
feeling
won't
stop
until
it
goes
away
a,
away
И
я
продолжу
петь,
потому
что
это
чувство
не
остановится,
пока
не
пройдет,
не
пройдет
And
I'm
a
keep
smoking
until
the
last
of
the
weed
got
me
blown
away
a,
away
И
я
продолжу
курить,
пока
последний
косяк
не
снесет
мне
крышу,
не
снесет
There's
no
way
ain't
no
way
a
Нет
пути,
нет
пути
This
feeling
gone
leave
me
today
a,
today
Это
чувство
не
оставит
меня
сегодня,
сегодня
Keeping
singing
cause
this
feeling
won't
stop
until
it
goes
away
a
Продолжаю
петь,
потому
что
это
чувство
не
остановится,
пока
не
пройдет
Until
it
goes
away
Пока
не
пройдет
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Neal
Album
February
date of release
14-02-2023
Attention! Feel free to leave feedback.