Jay Daniels - Till It Goes Away (feat. JointInc) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Daniels - Till It Goes Away (feat. JointInc)




Till It Goes Away (feat. JointInc)
Пока не пройдет (совместно с JointInc)
You could say I was tested
Можно сказать, меня испытывали
You could say I been through it all
Можно сказать, я прошел через все
Felt the rise and the fall
Чувствовал взлеты и падения
Defying it all, went inside to the core
Бросая вызов всему, заглянул в самую суть
To find what it is for
Чтобы найти, для чего это все
The source of the pain never went away
Источник боли никуда не делся
So I suffered the ways of a renegade
Поэтому я страдал, как изгой
Live my days in a focused place
Проживал свои дни в сосредоточенности
Chose my way the hopeless race
Выбрал свой путь - гонку безнадежных
Put the word impossible in quotations
Заключил слово "невозможно" в кавычки
Not what it is man I keep my patience
Не то, чтобы это так, детка, я сохраняю терпение
Got to have that, as a perfectionist with a habit to be elaborate, I'm a lab rat
Должен его иметь, будучи перфекционистом с привычкой быть дотошным, я как лабораторная крыса
Define my crime, I just want to sign
Определи мое преступление, я просто хочу подписаться
If it's not my time I won't be fine
Если это не мое время, мне не будет хорошо
But in the meantime I keep looking out for the silver lining
Но тем временем я продолжаю искать silver lining
And I'm a keep singing cause this feeling won't stop until it goes away a, away
И я продолжу петь, потому что это чувство не остановится, пока не пройдет, не пройдет
And I'm a keep smoking until the last of the weed got me blown away a, away
И я продолжу курить, пока последний косяк не снесет мне крышу, не снесет
There's no way ain't no way a
Нет пути, нет пути
This feeling gone leave me today a, today
Это чувство не оставит меня сегодня, сегодня
Keeping singing cause this feeling won't stop until it goes away a
Продолжаю петь, потому что это чувство не остановится, пока не пройдет
Until it goes away
Пока не пройдет
Until it goes away, I'm a send all my folk away
Пока оно не пройдет, я отправлю всех своих людей прочь
Don't want to feel the pain of yesterday
Не хочу чувствовать боль вчерашнего дня
Just want to ride up in an Escalade
Просто хочу кататься на Escalade
And I can say, look at me I done changed my ways
И я могу сказать, посмотри на меня, я изменился
A brighter path in between the haze
Более светлый путь сквозь дымку
Thinking finally I escaped that maze
Думая, что наконец-то выбрался из этого лабиринта
Checked my bag to fly them K's
Проверил сумку, чтобы отправить эти килограммы
It's a blessing the life I chose the one I received
Это благословение, жизнь, которую я выбрал, та, которую я получил
It's got to be destiny, gave the best of me
Это судьба, дала мне все самое лучшее
Had more dedication the recipe
У меня было больше самоотдачи, чем в рецепте
For the rest of these motherfuckers next to me
Для остальных этих ублюдков рядом со мной
High as shit now without no ecstasy
Обдолбанный сейчас без экстази
It's got to be that way
Должно быть именно так
For the rest of my days until it goes away
До конца моих дней, пока это не пройдет
And I'm a keep singing cause this feeling won't stop until it goes away a, away
И я продолжу петь, потому что это чувство не остановится, пока не пройдет, не пройдет
And I'm a keep smoking until the last of the weed got me blown away a, away
И я продолжу курить, пока последний косяк не снесет мне крышу, не снесет
There's no way ain't no way a
Нет пути, нет пути
This feeling gone leave me today a, today
Это чувство не оставит меня сегодня, сегодня
Keeping singing cause this feeling won't stop until it goes away a
Продолжаю петь, потому что это чувство не остановится, пока не пройдет
Until it goes away
Пока не пройдет
I'm in my terrain
Я в своей стихии
Looking out to the rain
Смотрю на дождь
And I see myself with a whole lot of wealth and a single out with T-Pain
И вижу себя с кучей бабла и наедине с T-Pain
My accomplishment lead to astonishment
Мои достижения приводят к изумлению
The more people that want to be on this shit
Все больше людей хотят быть в этом дерьме
Celebrate life in a private section
Праздную жизнь в VIP-зоне
Because of my second single with John Legend
Из-за моего второго сингла с Джоном Леджендом
Said it can't be done from across the ocean
Сказали, что это невозможно сделать из-за океана
So I'm a take that plane and start promotion
Поэтому я сяду на самолет и начну промоушен
Hoping I step in to the office of someone who see's the future like profits
Надеясь, что я попаду в кабинет к тому, кто видит будущее, как прибыль
And keeps me around until I win my Grammys
И оставит меня рядом, пока я не выиграю свои Грэмми
Mansion for both my Granny's
Особняк для обеих моих бабушек
And I'm a keep singing cause this feeling won't stop until it goes away a, away
И я продолжу петь, потому что это чувство не остановится, пока не пройдет, не пройдет
And I'm a keep smoking until the last of the weed got me blown away a, away
И я продолжу курить, пока последний косяк не снесет мне крышу, не снесет
There's no way ain't no way a
Нет пути, нет пути
This feeling gone leave me today a, today
Это чувство не оставит меня сегодня, сегодня
Keeping singing cause this feeling won't stop until it goes away a
Продолжаю петь, потому что это чувство не остановится, пока не пройдет
Until it goes away
Пока не пройдет





Writer(s): Joshua Neal


Attention! Feel free to leave feedback.