Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Get Dis Money
Hol dies Geld
Hey,
hey,
hey,
h-hey,
hey
Hey,
hey,
hey,
h-hey,
hey
What
you
say,
get
this
money
Was
sagst
du,
hol
dies
Geld
If
they
say
what
you
gon
do
today
Wenn
sie
fragen,
was
du
heute
machst
Hey,
I
wanna
get
paid
Hey,
ich
will
bezahlt
werden
'Ery
day,
'ery
day,
'ery
day
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag
'Ery
day,
'ery
day,
'ery
day
Jeden
Tag,
jeden
Tag,
jeden
Tag
We
dedicate
this
to
these
people
out
here
getting
bank
Wir
widmen
das
den
Leuten
hier
draußen,
die
Kohle
machen
Where
the
oops
you
loose
the
money
its
reali-tay
Wo
ein
Fehler
dich
das
Geld
kostet,
das
ist
Reali-tät
Never
front
on
a
clique
that
you
can't
evaluate
Leg
dich
nie
mit
'ner
Clique
an,
die
du
nicht
einschätzen
kannst
See
I
got
things
out
here
I
need
to
situate
Sieh
mal,
ich
hab
hier
Dinge,
die
ich
regeln
muss
I
got
a
fresh
ass
car
on
some
gloss
paint
Ich
hab
'nen
brandneuen
Wagen
mit
Glanzlack
People
walking
down
the
street
untill
they
feet
stank
Leute
laufen
die
Straße
runter,
bis
ihre
Füße
stinken
I
got
accountants
out
here
handling
big
thangs
Ich
hab
Buchhalter
hier
draußen,
die
große
Dinge
regeln
As
I
slip
into
the
crib
wit
the
sashay
Während
ich
lässig
in
die
Bude
gleite
Have
my
room
wit
the
shark
wit
the
big
tank
Hab
mein
Zimmer
mit
dem
Hai
im
großen
Becken
Don't
get
mad
cause
I'm
doing
things
you
just
can't,
can't,
can't
Werd
nicht
sauer,
weil
ich
Dinge
tue,
die
du
einfach
nicht
kannst,
kannst,
kannst
You
need
to
get
back
like
the
rebate
Du
musst
dich
zurückziehen,
Mann
And
bitties
he
need
to
step
up
like
the
home
plate
Und
Mädels,
er
muss
ran
wie
an
die
Home
Plate
Now
what
you
know
about
the
Great
Lakes
Na,
was
weißt
du
über
die
Großen
Seen
We
contemplate
on
gettin
money
like
a
sweepstakes
Wir
denken
drüber
nach,
Geld
zu
machen
wie
bei
'nem
Gewinnspiel
Sipping
dark
grapes,
party
in
the
dark
shade
Schlürfen
dunkle
Trauben,
Party
im
dunklen
Schatten
You
see
a
nigga
cold
chilling
like
a
Marl-ey
Marl
Du
siehst
'nen
Typen
cool
chillen
wie
Marley
Marl
And
bitties
ride
like
a
Harl-ey
Und
Mädels
fahren
mit
wie
auf
'ner
Harley
Money
make,
a
Ric,
a
Ric-o
Suav-e,
hey
Geld
macht,
einen
Ric,
einen
Ric-o
Suav-e,
hey
Radio
play
the
S
like
arcades
Radio
spielt
den
Kram
wie
Spielhallen
Everyday
the
holiday
so
nigga
stay
paid
Jeder
Tag
ist
Feiertag,
also
bleib
bezahlt,
Mann
Celebrate
the
holidays
with
the
money
Feier
die
Feiertage
mit
dem
Geld
Ain't
about
to
wait
so
nigga
stay
away
Werde
nicht
warten,
also
halt
dich
fern,
Mann
Somebody
said
that
radio
would
never
ever
play
Jemand
sagte,
das
Radio
würde
niemals
spielen
Some
of
that
Detroit,
Motor
City
for
play
Etwas
von
dem
Detroit,
Motor
City
Sound
Honestly
earning
my
dough,
keeping
it
real
y'all
Ehrlich
mein
Geld
verdienen,
bleibt
ehrlich,
Leute
Countin
my
cash,
just
showing
you
how
the
boss
ball
Zähl
mein
Bargeld,
zeig
euch
nur,
wie
der
Boss
es
macht
I
never
thought
that
we
would
make
it
up
this
far
Ich
hätte
nie
gedacht,
dass
wir
es
so
weit
schaffen
würden
Grippin
my
cream
color
Cadillac,
North
Star
Greife
mein
cremefarbenes
Cadillac,
North
Star
Detroit
Motor
City
finest
is
who
we
are
Die
Besten
aus
Detroit
Motor
City,
das
sind
wir
This
is
for
my
ladies
who
get
out,
chill
at
the
bar
Das
ist
für
meine
Ladies,
die
rausgehen,
an
der
Bar
chillen
When
I
was
a
young
boy
chilling
in
my
daddys
nuts
Als
ich
ein
kleiner
Junge
war,
chillend
in
den
Eiern
meines
Vaters
All
I
could
hear
was
a
rhyme
and
dope
cuts
Alles,
was
ich
hören
konnte,
war
ein
Reim
und
geile
Cuts
Growin
up
thinking
I
was
nothing,
but
a
glut
Wuchs
auf
und
dachte,
ich
wäre
nichts
als
ein
Vielfraß
Another
day,
another
buck,
another
slut
Ein
anderer
Tag,
ein
anderes
Geldstück,
eine
andere
Schlampe
All
I
wanna
do
is
get
paid
Alles,
was
ich
tun
will,
ist
bezahlt
werden
Oak
town
dont
stop,
stop,
stop
Oak
Town
hört
nicht
auf,
auf,
auf
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willis Alta Sherral, Yancey James Dewitt, Hancock Herbert, Altman R L, Glover Titus Printice
Attention! Feel free to leave feedback.