Jay Electronica feat. The-Dream - Shiny Suit Theory (feat. The-Dream) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Electronica feat. The-Dream - Shiny Suit Theory (feat. The-Dream)




One-two, one-two, yeah, uh-huh, yeah!
Раз-два, раз-два, да, ага, да!
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я плыву на облаке, а они плывут внизу.
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психиатр сказал мне: "это чувство, которое они никогда не узнают".
I pack up all my sins and I wear 'em to the show
Я собираю все свои грехи и надеваю их на шоу.
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпусти их, отпусти их, отпусти их, отпусти их.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я плыву на облаке, а они плывут внизу.
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психиатр сказал мне: "это чувство, которое они никогда не узнают".
I pack up all my sins in every L that I blow
Я упаковываю все свои грехи в каждую букву Л которую дую
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпусти их, отпусти их, отпусти их, отпусти их.
In the land before time
На Земле до времени.
A land before altar boys, synagogues and shrines
Земля перед алтарниками, синагогами и святилищами.
Man was in his prime
Человек был в расцвете сил.
Look how far I go in time just to start a rhyme
Посмотри, как далеко я зашел во времени, чтобы начать рифму.
The method is sublime, you get blessed with every line
Метод возвышенный, ты благословляешься каждой строчкой.
I'm in touch with every shrine from Japan to Oaxaca
Я на связи со всеми святынями от Японии до Оахаки.
The melanated carbon-dated phantom of the chakras
Меланированный, датированный углеродом Фантом чакр.
Me and Puff, we was chilling in Miami
Мы с Паффом отдыхали в Майами.
He said, "Nigga fuck the underground, you need to win a Grammy"
Он сказал: "ниггер, к черту андеграунд, тебе нужно выиграть Грэмми".
For your mama and your family, they need to see you shined up
Ради твоей мамы и твоей семьи, они должны видеть, как ты сияешь.
You built a mighty high ladder, let me see you climb up
Ты построил огромную лестницу, покажи мне, как ты взбираешься наверх.
Nigga, what you scared of?
Ниггер, чего ты боишься?
Terrorize these artificial rap niggas and spread love
Терроризируйте этих искусственных рэп ниггеров и распространяйте любовь
Pollinate they earbuds
Опыляют они наушники.
Like you supposed to, spit it for the culture
Как ты и должен был, плюнь на это ради культуры.
Pay no attention to the critics and the vultures
Не обращай внимания на критиков и стервятников.
They rather have a shot of Belvy just to spite you
Они скорее выпьют рюмку Белви просто чтобы досадить тебе
They casting judgments 'cause they feel they got the right to
Они выносят суждения, потому что чувствуют, что имеют на это право.
Fuck 'em, I let the dice roll like The Father did
К черту их, я бросаю кости, как отец.
I gotta shine, it's in my blood, I'm a Harlem kid
Я должен сиять, это у меня в крови, я парень из Гарлема.
I treat my babies right, treat my ladies ladylike
Я хорошо отношусь к своим детям, отношусь к своим дамам по-женски.
Hit them with a remix to make sure that they play me twice
Ударь их ремиксом, чтобы убедиться, что они сыграют меня дважды.
I thought you said it's the return of the black kings
Я думал, ты сказал, что это возвращение черных королей.
Luxurious homes, fur coats and fat chains
Роскошные дома, меховые шубы и толстые цепи.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я плыву на облаке, а они плывут внизу.
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психиатр сказал мне: "это чувство, которое они никогда не узнают".
I pack up all my sins and I wear 'em to the show
Я собираю все свои грехи и надеваю их на шоу.
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпусти их, отпусти их, отпусти их, отпусти их.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я плыву на облаке, а они плывут внизу.
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психиатр сказал мне: "это чувство, которое они никогда не узнают".
I pack up all my sins in every L that I blow
Я упаковываю все свои грехи в каждую букву Л которую дую
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпусти их, отпусти их, отпусти их, отпусти их.
In this manila envelope, the results of my insanity
В этом манильском конверте-результаты моего безумия.
Quack said I crossed the line 'tween real life and fantasy
Шарлатан сказал, что я пересек черту между реальной жизнью и фантазией.
Can it be the same one on covers with Warren Buffett?
Может ли это быть то же самое, что на обложках с Уорреном Баффетом?
Was ducking the undercovers, was warring with mo'fuckers
Прятался от прикрытий, воевал с ублюдками.
Went from warring to Warren, undercovers to covers
Переходил от войны к войне, от прикрытия к прикрытию.
If you believe in that sort of luck, your screws need adjusting
Если ты веришь в такую удачу, твои гайки нужно подправить.
In the world of no justice and black ladies on the back of buses
В мире нет справедливости и черных дам на задних сиденьях автобусов
I'm the immaculate conception of rappers-slash-hustlers
Я-непорочное зачатие рэперов-Слэш-хастлеров.
My God, it's so hard to conceive
Боже мой, это так трудно представить.
But it all falls perfect, I'm like autumn is to trees
Но все это прекрасно ложится, я как осень на деревья.
Aw, the doc interrupted
О, док прервал его.
He scribbled a prescription for some Prozac
Он нацарапал рецепт на Прозак.
He said, "Take that for your mustard"
Он сказал: "Возьми это для своей горчицы".
Boy, you must be off your rocker
Парень, ты, должно быть, сошел с ума.
If you think you'll make it off the strip before they 'Pac ya
Если ты думаешь, что выберешься с полосы раньше, чем тебя убьют.
Nigga, you gotta be psychotic or
Ниггер, ты, должно быть, психопат или ...
Mixing something potent with your Vodka
Смешиваю что-то крепкое с твоей водкой.
It takes a lot to shock us
Нужно многое, чтобы шокировать нас.
But you being so prosperous is preposterous
Но то, что ты так преуспеваешь, просто нелепо.
How could this nappy-headed boy from out the projects
Как мог этот лысый мальчишка из трущоб?
Be the apple of America's obsession?
Быть яблоком американской одержимости?
You totally disconnected with reality
Ты полностью оторван от реальности.
Don't believe in dreams
Не верь в мечты.
Since when did black men become kings?
С каких это пор черные стали королями?
You have no idea, yeah
Ты даже не представляешь, да
The meaning to what I say
Смысл того что я говорю
And you have no idea
И ты даже не представляешь.
Of how I got this way
О том, как я дошел до этого.
Now hear my dreams
Теперь услышь мои сны.
And by the time you wake
И к тому времени как ты проснешься
I'll look down from the clouds
Я посмотрю вниз с облаков,
See I'm on my way
и пойму, что я уже в пути.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я плыву на облаке, а они плывут внизу.
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психиатр сказал мне: "это чувство, которое они никогда не узнают".
I pack up all my sins and I wear 'em to the show
Я собираю все свои грехи и надеваю их на шоу.
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпусти их, отпусти их, отпусти их, отпусти их.
I'm sailing on a cloud, they trailing below
Я плыву на облаке, а они плывут внизу.
My shrink told me, "It's a feeling they'll never know"
Мой психиатр сказал мне: "это чувство, которое они никогда не узнают".
I pack up all my sins in every L that I blow
Я упаковываю все свои грехи в каждую букву Л которую дую
And let 'em go, let 'em go, let 'em go, let 'em go
И отпусти их, отпусти их, отпусти их, отпусти их.





Writer(s): Terius Nash, Elpadaro F. Allah, Shawn Carter, Barbara Mason


Attention! Feel free to leave feedback.