Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Who's Gonna Save My Soul
Wer wird meine Seele retten?
Love
is
conditional*
Liebe
ist
bedingt*
I
never
knew
that
mary'd
put
a
hole
in
my
fishing
boat
Ich
wusste
nie,
dass
Mary
ein
Loch
in
mein
Fischerboot
machen
würde
I
got
to
tripping
more
Ich
fing
an,
mehr
zu
stolpern
She
went
to
bitching
more
Sie
fing
an,
mehr
zu
meckern
The
court
of
universal
law
said
it
wasn't
permissable
Das
Gericht
des
universellen
Rechts
sagte,
es
sei
nicht
zulässig
She
went
to
forte,
I
stayed
pianissimo
Sie
ging
zu
Forte,
ich
blieb
Pianissimo
Then
I
went
to
forte,
and
she
went
to
physical
Dann
ging
ich
zu
Forte,
und
sie
wurde
körperlich
Should
I
go
should
I
stay
and
withstand
the
additional
attacks
on
the
mental
and
the
physical
Soll
ich
gehen,
soll
ich
bleiben
und
den
zusätzlichen
Angriffen
auf
das
Mentale
und
das
Physische
standhalten?
It's
gon
get
dangerous
Es
wird
gefährlich
werden
Why
waste
time
in
these
child-like
exchanges
Warum
Zeit
mit
diesem
kindischen
Austausch
verschwenden?
Why
waste
mind
with
these
child-like
games
Warum
den
Verstand
mit
diesen
kindischen
Spielen
verschwenden?
It's
make
up
to
break
up,
Es
ist
Schluss
machen,
um
sich
zu
versöhnen,
Crying
all
the
time
baby
messing
up
your
makeup
Die
ganze
Zeit
weinen,
Baby,
dein
Make-up
ruinieren
Try
and
scratch
my
face
up
Versuchen,
mein
Gesicht
zu
zerkratzen
She
said
I
need
communication
jay
but
you
don't
say
much
Sie
sagte,
ich
brauche
Kommunikation,
Jay,
aber
du
sagst
nicht
viel
I
know
it
ain't
okay
but
Ich
weiß,
es
ist
nicht
okay,
aber
I
from
where
niggas
keep
they
mouth
closed
and
the
gate
shut
Ich
komme
von
dort,
wo
Niggas
ihren
Mund
halten
und
das
Tor
geschlossen
halten
It
seem
like
only
yesterday
that
I
was
just
a
kid
in
christian
dior
velour
Es
scheint
wie
gestern,
dass
ich
nur
ein
Kind
in
Christian
Dior
Velours
war
Ballies
and
a
shape-up,
Ballies
und
ein
Shape-up,
Spinning
on
cardboard
and
trying
to
rip
a
break
up
Drehte
mich
auf
Pappe
und
versuchte,
einen
Break
zu
reißen
Life
comes
at
you
fast,
I
went
from
sleepin
in
class
to
sleeping
in
the
streets
forgetting
where
I
wake
up
Das
Leben
kommt
schnell
auf
dich
zu,
ich
ging
vom
Schlafen
im
Unterricht
zum
Schlafen
auf
der
Straße
und
vergaß,
wo
ich
aufwache
When
I
was
hit
with
trial,
I
went
in
to
survival
mode
Als
ich
vor
Gericht
gestellt
wurde,
ging
ich
in
den
Überlebensmodus
And
did
a
lot
of
shit
a
nigga
wasn't
proud
of,
so
Und
tat
eine
Menge
Scheiße,
auf
die
ein
Nigga
nicht
stolz
war,
also
When
I
be
sittin
on
the
couch
with
a
blankhead
Wenn
ich
mit
leerem
Kopf
auf
der
Couch
sitze
I
be
at
the
homeless
shelter
jefferson
and
bankhead
Bin
ich
im
Obdachlosenheim
Jefferson
und
Bankhead
A
jack
sippin
dankhead
Ein
Jack-trinkender
Dopehead
Making
sure
niggas
don't
steal
my
clothes
Stelle
sicher,
dass
Niggas
meine
Kleidung
nicht
stehlen
Trying
to
make
a
path
so
I
fufill
my
goals
Versuche,
einen
Weg
zu
finden,
damit
ich
meine
Ziele
erreiche
Trying
to
take
a
bath
so
I
can
heal
my
soul
Versuche,
ein
Bad
zu
nehmen,
damit
ich
meine
Seele
heilen
kann
A
little
bit
of
laughter
to
conceal
my
woes
Ein
bisschen
Lachen,
um
mein
Leid
zu
verbergen
Who
gon
save
me?
Wer
wird
mich
retten?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Thomas Decarlo Callaway
Attention! Feel free to leave feedback.