Jay Electronica feat. Mos Def - Exhibit B (Exhibit A remix) - translation of the lyrics into German

Exhibit B (Exhibit A remix) - Mos Def , Jay Electronica feat. Tone Tresure translation in German




Exhibit B (Exhibit A remix)
Exhibit B (Exhibit A Remix)
I spit that, orchesteral,
Ich spucke das, orchestralisch,
Medina born exceptional,
In Medina geboren, außergewöhnlich,
Extra Extra Terrestial,
Extra-Extra-Terrestrisch,
From out the ghetto vestibule.
Aus dem Ghetto-Vorraum.
Put your yard up on knowledge like the lessons do,
Bringe dein Revier auf Wissen, wie die Lektionen es tun,
So fly fiends can get high off the residue.
So fliegen, Süchtige können sich von den Rückständen berauschen.
So real, and surreal, a pure deal,
So real und surreal, ein reines Geschäft,
Dante flaco, flow handsome, guapo.
Dante Flaco, Flow gutaussehend, guapo.
The Sun, Moon, and Stars, Grits and The Gospel,
Die Sonne, der Mond und die Sterne, Grütze und das Evangelium,
School, I knock harder in the teachin of Apostles.
Schule, ich klopfe härter an die Lehre der Apostel.
Pistols, prayer meetings, player balls, car shows,
Pistolen, Gebetstreffen, Spielerbälle, Autoshows,
Festivals, funerals, the grotesque and beautiful.
Festivals, Beerdigungen, das Groteske und Schöne.
Phenomenons normal, the needed hardly happens,
Phänomene normal, das Benötigte passiert kaum,
Fresh V's at high speeds zoomin backwards,
Frische V's bei hohen Geschwindigkeiten zoomen rückwärts,
Fast forward to last moments to flash over,
Schnell vorwärts zu letzten Momenten, um darüber zu blitzen,
Trick trappin they clique clack then blast on 'em,
Trick-Fallen, ihre Clique klackt und dann schießt auf sie,
Damn homie it was all good a week ago,
Verdammt, Kumpel, vor einer Woche war alles gut,
Show 'em the truth but can't make 'em believe it yo...
Zeig ihnen die Wahrheit, aber ich kann sie nicht dazu bringen, es zu glauben, meine Süße...
It's Curtains, the opening scene,
Es ist Vorhang, die Eröffnungsszene,
Simpatico, remarkable, the article dream
Simpatico, bemerkenswert, der Artikel-Traum
Wake Up and bear witness to what you never seen,
Wach auf und bezeuge, was du nie gesehen hast,
Reach out and feel what they said would never be...
Streck dich aus und fühle, was sie sagten, würde niemals sein...
Me... and J-A-Y-E, electronic motherball,
Ich... und J-A-Y-E, elektronischer Mutterball,
Shut em off they sucker songs
Schalte sie aus, ihre blöden Songs
Fuck em all and the horse they rode in on
Scheiß auf sie alle und das Pferd, auf dem sie reingekommen sind
You can't trespass the star gate I go in on
Du kannst das Sternentor, in das ich gehe, nicht betreten
Get off
Geh weg
I bust through the gates of hell like a batterin ram,
Ich breche durch die Tore der Hölle wie ein Rammbock,
Clappin yelling profanities like Yosemite Sam,
Klatschend und Obszönitäten schreiend wie Yosemite Sam,
After that, I'm back home scannin the land,
Danach bin ich wieder zu Hause und scanne das Land,
Twenty-three million square miles of contraband.
Dreiundzwanzig Millionen Quadratmeilen Schmuggelware.
I know ya feel me, but still hope the opposition kill me,
Ich weiß, du fühlst mich, hoffe aber immer noch, dass die Opposition mich tötet,
Cause you don't wanna see god manifest really.
Denn du willst nicht sehen, wie sich Gott wirklich manifestiert, meine Holde.
UFOs and cabbage water, Willie the Kid,
UFOs und Kohlwasser, Willie the Kid,
You ain't seen one of these in a trillion years.
So etwas hast du seit einer Billion Jahren nicht gesehen.
Abracadabra, I popped out the meat grinder shining,
Abrakadabra, ich sprang aus dem Fleischwolf und glänzte,
The elegant art form of rhymings just blinding.
Die elegante Kunstform des Reimens blendet einfach.
And that's just a regular hat trick,
Und das ist nur ein gewöhnlicher Hattrick,
A trick lock, a ninety gallon tank, yeah I'm back on that shit.
Ein Trickschloss, ein neunzig-Gallonen-Tank, ja, ich bin wieder dabei.
The ark building mad man from hotel deux,
Der Arche bauende Verrückte aus Hotel Deux,
Act two, coming through a dream by you.
Akt zwei, kommt durch einen Traum zu dir.
Young Slumdog from uptown,
Junger Slumdog aus der Oberstadt,
Pocket full of rupees,
Tasche voller Rupien,
Torn up sheets of looseleaf and one Lucy.
Zerrissene Blätter von losem Papier und eine Lucy.





Writer(s): Lawrence Parker




Attention! Feel free to leave feedback.