Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love Czars II (abridged)
Love Czars II (gekürzt)
Heavens
to
mergetroid
Ach,
du
lieber
Himmel
Who
drop
a
bomb
and
roll
out
like
Metroid
Wer
wirft
'ne
Bombe
und
rollt
ab
wie
Metroid
The
Jedi
master
without
a
droid,
Lounging
in
the
void
Der
Jedi-Meister
ohne
Droide,
chillt
in
der
Leere
You'll
be
talking
shit
when
my
ships
deployed
Du
wirst
Scheiße
reden,
wenn
meine
Schiffe
ausrücken
From
Ferett
street
to
Connecticut
Von
der
Ferett
Street
bis
Connecticut
Niggas
got
they
money
on
slim
to
spit
the
realest
shit
he
ever
spit
Niggas
haben
ihr
Geld
darauf
gesetzt,
dass
Slim
den
realsten
Shit
spittet,
den
er
je
gespittet
hat
That
cream
vanilla
folder
in
the
limo
with
the
president
Dieser
cremefarbene
Vanille-Ordner
in
der
Limo
mit
dem
Präsidenten
That
never
say
never
whatever
nigga
rhetoric,
Panoramic
Diese
"Sag
niemals
nie,
was
auch
immer"-Nigga-Rhetorik,
Panorama
Close-captioned,
Fade
to
black,
lights
cameras
action
Untertitel,
Ausblenden
nach
Schwarz,
Licht,
Kamera,
Action
Michael
Jackson
crying
Michael
Jackson
weint
Tears,
sniffin'
lines
Tränen,
zieht
Lines
Paramount
declared
it
the
movie
of
all
times
Paramount
erklärte
es
zum
Film
aller
Zeiten
The
wolves
stood
in
line
twelve
days
to
see
blood
Die
Wölfe
standen
zwölf
Tage
Schlange,
um
Blut
zu
sehen
The
ghost
of
Malcolm
X
came
straight
with
the
judge
Der
Geist
von
Malcolm
X
kam
direkt
mit
dem
Richter
Six-million
Youtube
views
in
six
hours
Sechs
Millionen
Youtube-Aufrufe
in
sechs
Stunden
The
devil
threw
a
hissy
fit
and
blew
down
the
towers
Der
Teufel
bekam
einen
Wutanfall
und
sprengte
die
Türme
That's
power
Das
ist
Macht
The
I-M-F,
Federal
Reserve,
Der
IWF,
die
Federal
Reserve,
Can't
stop
my
Myspace
from
spreadin'
the
word
können
mein
Myspace
nicht
davon
abhalten,
das
Wort
zu
verbreiten
No
record
deal
just
hard
ass
Kein
Plattenvertrag,
nur
knallharte
Turned
poverty
and
heartache
to
nickels
and
dimes
Verwandelten
Armut
und
Herzschmerz
in
Groschen
und
Cents
I'm
on
fire
like
the
pentagon
hexes
on
the
hecklers
Ich
brenne
wie
das
Pentagon,
Flüche
auf
die
Zwischenrufer
Another
rapper
to
me
is
a
deathwish
on
the
necklace
Ein
anderer
Rapper
ist
für
mich
ein
Todeswunsch
an
der
Halskette
My
shotgun
go
click-clack
blast
Meine
Schrotflinte
macht
klick-klack,
bumm
I'm
on
a
forty
day
fast,
No
cheese
no
grass
Ich
bin
auf
einer
vierzigtägigen
Fastenkur,
kein
Käse,
kein
Gras
Linked
up
with
Fiq
and
Taz
and
talk
math
Habe
mich
mit
Fiq
und
Taz
getroffen
und
über
Mathe
geredet
Now
I'm
free
at
last
Nigga
free
at
Jetzt
bin
ich
endlich
frei,
Nigga,
endlich
The
L's
coming,
listen
up,
I'm
tryna
tell
you
something
Das
L
kommt,
hör
zu,
ich
versuche
dir
etwas
zu
sagen,
Süße.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.