Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Somethin to Hold On To
Etwas zum Festhalten
There's
a
lot
of
shit
goin
on
up
in
my
hood
Es
läuft
eine
Menge
Scheiße
in
meiner
Gegend
I
thank
god
I'm
alive
oh
and
I'm
a
knock
on
wood
Ich
danke
Gott,
dass
ich
am
Leben
bin,
oh,
und
ich
klopfe
auf
Holz
Yea
he
go
and
walk
through
the
valley
of
death
Ja,
er
geht
durch
das
Tal
des
Todes
I
know
the
lord
got
my
back
with
every
step
Ich
weiß,
der
Herr
steht
mir
bei
jedem
Schritt
zur
Seite
You
see
nothing
here
surprises
me
Weißt
Du,
nichts
hier
überrascht
mich
I
got
a
whole
lotta
soldiers
down
to
ride
with
me
Ich
habe
eine
ganze
Menge
Soldaten,
die
bereit
sind,
mit
mir
zu
kämpfen
But
lord
please
give
me
something
to
hold
on
to,
Aber
Herr,
bitte
gib
mir
etwas
zum
Festhalten,
Something
to
hold
I
need
something
to
hold
Etwas
zum
Festhalten,
ich
brauche
etwas
zum
Festhalten
As
I
scratch
the
last
days
of
the
calendar
Während
ich
die
letzten
Tage
des
Kalenders
abstreiche,
Niggas
roam
the
streets
with
heavy
metal
like
metallica
streifen
Typen
mit
Heavy
Metal
wie
Metallica
durch
die
Straßen
Pistols
with
the
silencers
Pistolen
mit
Schalldämpfern
Killin
solidiers
softly
Töten
Soldaten
leise
The
crime
pays
a
little
but
the
consequence
is
costly
Die
Kriminalität
zahlt
sich
ein
wenig
aus,
aber
die
Konsequenzen
sind
teuer
My
cousin,
I
love
em
we
go
back
in
the
days
Mein
Cousin,
ich
liebe
ihn,
wir
kennen
uns
schon
seit
Ewigkeiten
But
now
he
struggle
with
the
monkey
and
he
trapped
in
a
maze
Aber
jetzt
kämpft
er
mit
der
Sucht
und
ist
gefangen
in
einem
Labyrinth
I
still
care
for
him
Ich
sorge
mich
immer
noch
um
ihn
To
tell
the
truth
I'm
kinda
scared
for
him
Um
ehrlich
zu
sein,
habe
ich
ein
bisschen
Angst
um
ihn
Cause
when
he
conscience
he
in
rare
form
Denn
wenn
er
bei
Bewusstsein
ist,
ist
er
in
seltener
Form
But
that's
the
story
of
his
life
gettin
locked
up
or
shot
up
Aber
das
ist
die
Geschichte
seines
Lebens,
entweder
verhaftet
oder
angeschossen
Or
in
somebodys
kitchen
on
the
block
cookin
rocks
up
Oder
in
jemandes
Küche
am
Block,
wo
er
Crack
kocht
I
think
he
lost
hope
when
he
seen
them
lock
his
pops
up
Ich
glaube,
er
hat
die
Hoffnung
verloren,
als
er
sah,
wie
sie
seinen
Vater
einsperrten
Or
when
he
seen
his
sister
baby
father
get
his
knot
bust
Oder
als
er
sah,
wie
der
Vater
seiner
Schwester
erschossen
wurde
My
grandmother
complain
and
tell
him
make
a
change
Meine
Großmutter
beschwert
sich
und
sagt
ihm,
er
soll
sich
ändern
But
her
thinkin
is
outdated
she
can't
understand
the
game
Aber
ihr
Denken
ist
veraltet,
sie
kann
das
Spiel
nicht
verstehen
Shyeah,
hard
time
three
to
nine
in
a
jailhouse
Klar,
schwere
Zeiten,
drei
bis
neun
Jahre
im
Knast
Is
no
different
from
slavin
nine
to
five
in
a
warehouse
sind
nicht
anders
als
neun
bis
fünf
in
einem
Lagerhaus
zu
schuften
Yo
in
projects
shit
is
mad
real
for
the
youth
Yo,
in
den
Projects
ist
die
Scheiße
echt
hart
für
die
Jugend
Niggas
get
I'll
for
the
loot
Typen
werden
krank
für
die
Beute
The
more
guns
ya
buss
the
realer
your
crew
Je
mehr
Waffen
du
abfeuerst,
desto
realer
ist
deine
Crew
Cats
carry
gats
concealed
in
they
suits
Kerle
tragen
Waffen
versteckt
in
ihren
Anzügen
Whether
cee-loo
craps
or
macks
gorillas
may
shoot
Ob
beim
Cee-Lo,
Craps
oder
bei
Schlägereien,
Gorillas
schießen
When
the
eyes
meet
don't
steer
wrong
and
don't
stare
long
Wenn
sich
Blicke
treffen,
schau
nicht
falsch
und
starre
nicht
zu
lange
Cause
niggasll
kill
for
that
when
they
be
full
of
heron
Denn
Typen
töten
dafür,
wenn
sie
voll
Heroin
sind
It's
like
a
jungle
sometimes
it
makes
me
wonder
Es
ist
wie
ein
Dschungel
manchmal,
es
lässt
mich
fragen
How
crews
remain
standin
once
the
AKs
thunder
under
the
stun
roof
tops
Wie
Crews
bestehen
bleiben,
wenn
die
AKs
unter
den
Dächern
donnern
Career
thugs
cook
rocks
Berufsschläger
kochen
Crack
Then
hit
the
blocks
Dann
gehen
sie
auf
den
Block
To
make
a
killin
plus
fame
Um
Geld
zu
machen
und
Ruhm
zu
erlangen
Man
they
lovin
this
game
Mann,
sie
lieben
dieses
Spiel
It's
mega
action
the
trees
stay
hot
like
sonars
Es
ist
mega
Action,
die
Bäume
bleiben
heiß
wie
Sonare
Shorties
with
fly
hair-dos
get
dipped
or
play
the
corner
Mädels
mit
schicken
Frisuren
lassen
sich
aufbrezeln
oder
stehen
an
der
Ecke
Summer
time
they
shine
block
parties
galore
Im
Sommer
glänzen
sie,
Blockpartys
in
Hülle
und
Fülle
So
many
soldiers
die
they
buy
a
seperate
forty
to
pour
So
viele
Soldaten
sterben,
sie
kaufen
eine
extra
Flasche
Schnaps
zum
Ausgießen
I
knew
this
kid
Larry
niggas
thought
he
was
poor
Ich
kannte
diesen
Jungen
Larry,
die
Leute
dachten,
er
wäre
arm
But
he
had
cream
for
days
ran
a
solid
scheme
with
Ks
Aber
er
hatte
Kohle
ohne
Ende,
hatte
ein
solides
Geschäft
mit
Kilos
AKs
with
the
banana
clips,
rubber
handle
grips
AKs
mit
Bananenmagazinen,
Gummigriffe
The
same
nigga
that
got
Randal
hit
Derselbe
Typ,
der
Randal
hat
erledigen
lassen
He
livin
scandelous
Er
lebt
skandalös
He
used
to
pop
no-doz
so
he
wouldn't
be
caught
sleepin
Er
nahm
früher
Aufputschmittel,
damit
er
nicht
schlafend
erwischt
wird
And
he
could'nteven
walk
around
the
block
cause
he
was
beefin
Und
er
konnte
nicht
mal
um
den
Block
gehen,
weil
er
Stress
hatte
I
say
that
to
say
this
Ich
sage
das,
um
Folgendes
zu
sagen
That's
ghetto
everyday
shit
Das
ist
Ghetto-Alltagsscheiße
Where
slugs
miss
chipped
bricks
leave
scars
on
chicks
Wo
Querschläger
Ziegelsteine
zersplittern
und
Narben
auf
Mädels
hinterlassen
It's
kinda
trife
right
now
Es
ist
im
Moment
echt
hart,
Süße,
But
that's
the
life
right
now
Aber
so
ist
das
Leben
im
Moment
And
way
back
it
was
a
half
assed
trife
like
now
Und
damals
war
es
auch
schon
halb
so
schlimm
wie
jetzt
Peace
god
what's
todays
math
Friede,
Gott,
was
ist
die
heutige
Mathematik
To
tryin
to
escape
wrath
Versuche,
dem
Zorn
zu
entkommen
With
two
left
feet,
it's
kinda
hard
to
walk
a
straight
path
Mit
zwei
linken
Füßen
ist
es
irgendwie
schwer,
einen
geraden
Weg
zu
gehen
Soldiers
layin
in
gutters
from
god
to
greed
Soldaten
liegen
in
der
Gosse,
von
Gott
zur
Gier
My
old
dad
left
momdukes
and
scarred
his
seed
Mein
alter
Herr
hat
Momdukes
verlassen
und
seine
Saat
vernarbt
We
all
family
Wir
sind
alle
Familie
But
seemingly
this
cats
can't
stand
me
Aber
anscheinend
können
mich
diese
Typen
nicht
ausstehen
Haters
gunna
hate
be
it
a
lexus
or
a
camry
Hasser
werden
hassen,
ob
es
ein
Lexus
oder
ein
Camry
ist
Understand
me
Versteh
mich
But
do
the
knowledge
first
swallow
my
verse
Aber
eigne
dir
zuerst
das
Wissen
an,
schluck
meine
Worte
Which
is
my
universe
Was
mein
Universum
ist
God
obeys
no
thirst
Gott
gehorcht
keinem
Durst
Fallen
angels
in
the
ghetto
tradin
in
they
wings
for
things
Gefallene
Engel
im
Ghetto,
die
ihre
Flügel
gegen
Dinge
eintauschen
Semiautomatic
machines
with
red
beams
Halbautomatische
Maschinen
mit
roten
Strahlen
Street
magicians
convertin
to
crack
and
the
cream
Straßenmagier,
die
sich
in
Crack
und
Geld
verwandeln
Sat
back
saw
em
turn
black
zack
to
a
fiend
Sah
zu,
wie
sie
Black
Zack
in
einen
Junkie
verwandelten
Hes
a
teacher
Er
ist
Lehrer
Had
a
fly
daughter
named
lakeisha
Hatte
eine
hübsche
Tochter
namens
Lakeisha
If
you
hustle
have
a
beeper
smoke
reefer
ya
can
freak
her
Wenn
du
dich
anstrengst,
einen
Piepser
hast,
Gras
rauchst,
kannst
du
sie
flachlegen
I
seen
her
givin
head
inside
the
club
behind
the
speaker
Ich
sah
sie,
wie
sie
im
Club
hinter
dem
Lautsprecher
einen
blies
Last
year
she
had
three
abortions
for
the
preacher
Letztes
Jahr
hatte
sie
drei
Abtreibungen
für
den
Prediger
And
one
miscarriage
for
this
kid
they
call
Harris
Und
eine
Fehlgeburt
für
diesen
Jungen,
den
sie
Harris
nennen
He
told
her
that
her
loved
her
and
hes
moving
her
to
paris
Er
sagte
ihr,
dass
er
sie
liebt
und
mit
ihr
nach
Paris
zieht
She
fell
for
it
Sie
fiel
darauf
rein
Touched
her
third
rail
for
it
(uh)
Berührte
ihre
dritte
Schiene
dafür
(uh)
And
next
year
she
woulda
been
sixteen
Und
nächstes
Jahr
wäre
sie
sechzehn
geworden
Once
told
me
that
she
wanted
to
go
to
god
get
clean
Sagte
mir
einmal,
dass
sie
zu
Gott
gehen
wollte,
um
clean
zu
werden
So
she
could
be
a
role
model
for
her
brother
Eugene
Damit
sie
ein
Vorbild
für
ihren
Bruder
Eugene
sein
könnte
Hes
a
beautiful
seed
Er
ist
ein
wunderbarer
Junge
Eight
years
and
can't
read
Acht
Jahre
alt
und
kann
nicht
lesen
At
night
his
ashtma
so
bad
he
can't
breathe
Nachts
ist
sein
Asthma
so
schlimm,
dass
er
nicht
atmen
kann
He
wants
to
be
an
astronaut
Er
will
Astronaut
werden
And
fly
to
space
but
his
teacher
told
him
that
he
just
ain't
go
what
it
take
Und
ins
All
fliegen,
aber
sein
Lehrer
sagte
ihm,
dass
er
einfach
nicht
das
Zeug
dazu
hat
So
he
cried
while
the
other
kids
played
at
lunch
break
Also
weinte
er,
während
die
anderen
Kinder
in
der
Mittagspause
spielten
What
will
it
take
to
raise
out
mindstate
Was
braucht
es,
um
unseren
Geisteszustand
zu
verbessern
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.