Jay Electronica - Exhibit A (Transformations) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Jay Electronica - Exhibit A (Transformations)




And his own story was as curious as his narrative
И его собственная история была столь же любопытна, как и его повествование
The tale of this life is the tale of a writer of incredible vision
Повесть об этой жизни - это повесть о писателе с невероятным видением
An astute analyst and pundit
Проницательный аналитик и знаток
A lyricist compassionate and callus
Лирик сострадательный и черствый
A reckless hedonist, and disaffected malcontent
Безрассудный гедонист и отъявленный негодяй
I spit that Wonderama shit, me and my conglomerates
Я плюю на это дерьмо Вондерамы, я и мои конгломераты
Shall remain anonymous, caught up in the finest shit
Останусь анонимным, увязнув в самом лучшем дерьме
Get that type of media coverage Obama get, spit that Kurt Vonnegut
Получите такое освещение в СМИ, какое получит Обама, плюньте на этого Курта Воннегута
That blow your brain Kurt Cobain, that Nirvana shit
Это взорвет твой мозг, Курт Кобейн, это дерьмо из "Нирваны"
Who gon' bring the game back?
Кто вернет игру обратно?
Who gon' spit that Ramo on the train tracks?
Кто выплюнет этого Рамо на железнодорожные пути?
That gold rope, that five-finger ring rap
Эта золотая веревка, это кольцо на пять пальцев.
Runnin' with my same pack
Бегу со своей же стаей
You can find the Christ where the lepers and the lames at
Вы можете найти Христа там, где прокаженные и увечные в
Life is like a dice game
Жизнь похожа на игру в кости
One roll could land you in jail or cutting cake, blowing kisses in the wretch rain
Одна булочка может привести тебя в тюрьму или резать торт, посылая воздушные поцелуи под проливным дождем
Nice whip, nice chain, a closet of skulls
Хороший хлыст, хорошая цепь, шкаф с черепами
The stench is like slave blood at Providence Hall, yeah
Вонь, как от крови рабов в Провиденс-холле, да
They built my city on top of a grave
Они построили мой город на вершине могилы
Nigga die, nigga get high and watch the parade
Ниггер умрет, ниггер накурится и посмотрит парад.
Back in the early '90s
Еще в начале 90-х
"Where they at, where they at?
- Где они, где они?
Get the gat, get the gat" was a popular phrase
Достань пистолет, достань револьвер" - была популярная фраза
Bally Animals and Rugbys was a popular craze
Балли с животными и Рагби были популярным увлечением
Just the vivid memoirs of a obnoxious slave
Просто яркие воспоминания несносного раба
I pave ways like Nat and Harriet
Я прокладываю пути, как Нат и Харриет
I blast on Judas Iscariot and peel off in the chariot
Я обрушиваюсь на Иуду Искариота и уезжаю на колеснице
I'm sitting pretty, spitting flames, gripping graint
Я красиво сижу, плююсь пламенем, сжимаю зернышко
Ain't a damn thing changed
Ни черта не изменилось
How does he do it?
Как он это делает?
My young lad, do you ask a dolphin how it swims? No
Мой юный друг, ты спрашиваешь дельфина, как он плавает? Нет
Or an eagle how it flies? No
Или орел, как он летает? Нет
That's right, you don't, 'cause that's what they were made to do
Правильно, ты этого не делаешь, потому что это то, для чего они были созданы
You are about to bear witness, my friends
Вы собираетесь засвидетельствовать это, друзья мои
To one of the greatest technological advances in modern history
К одному из величайших технологических достижений в современной истории
Behold, the Confectionery Behemoth
Смотрите, кондитерский гигант
They say "Candyman, Candyman, spit me a dream
Они говорят: "Кэндимен, Кэндимен, расскажи мне сон
Blow a chunk of the levee out and spit me a stream"
Снеси кусок дамбы и выплюни на меня струю"
Knock a man's house down and build a casin
Снеси дом человека и построй казино
A 2000-dollar government check from FEM
Государственный чек на 2000 долларов от FEM
I swam down shit's creek and came up clean
Я проплыл по дерьмовому ручью и вынырнул чистым
With a new lease on life like Andy Dufresne
С новым взглядом на жизнь, как у Энди Дюфресна
It's the most poetical, Nat King unforgettable
Это самый поэтичный, незабываемый Нат Кинг
Clarence 13 X Allah's rhapsody from Bellevue
Кларенс 13 X Рапсодия Аллаха из Бельвю
I'm splittin' atoms, spittin' flames
Я расщепляю атомы, изрыгаю пламя
Bringin' change, things will never be the same
Принося перемены, все уже никогда не будет по-прежнему
I got the rap game singing "At Last" like Etta James
Я получила рэп-игру, поющую "Наконец-то", как Этта Джеймс
Lames get they plane shot down like John McCain
Неудачники сбивают свой самолет, как Джон Маккейн
It's a dream, it's a dream
Это сон, это мечта
The flow's elegant like Miss Coretta Scott King
Подача элегантна, как у мисс Коретты Скотт Кинг
A lot of kings seen death and turn queen
Многие короли видели смерть и становились королевами
Crack they 24-inch rims in the ravine
Треснут их 24-дюймовые диски в овраге
Respect the architect, never test the Elohim
Уважайте архитектора, никогда не испытывайте Элохима
Goodnight: this is Jay Elec, live from New Orleans (New Orleans)
Спокойной ночи: это Джей Элек, прямой эфир из Нового Орлеана (New Orleans)
My journey has brought me to an understanding of the divine forces
Мое путешествие привело меня к пониманию божественных сил
With which we have all been bestowed
Которым мы все были одарены
It was in this search that I came upon a revelation
Именно в ходе этих поисков я наткнулся на откровение
Which has called me to guide millions of people
Которая призвала меня направлять миллионы людей
Towards their righteous destiny (destiny)
Навстречу своей праведной судьбе (предназначению)
And on the seventh day...
И на седьмой день...





Writer(s): Smith Justin, Thedford Timothy Elpadaro


Attention! Feel free to leave feedback.