Lyrics and translation Jay Electronica - Exhibit A
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
his
own
story
was
as
curious
as
his
narrative
И
его
собственная
история
была
такой
же
любопытной,
как
и
его
рассказ.
The
tale
of
his
life
is
the
tale
of
a
writer
of
incredible
vision
История
его
жизни-это
история
писателя
невероятного
видения.
An
astute
analyst
and
pundit
Проницательный
аналитик
и
эксперт.
A
lyricist
compassionate
and
callous
Поэт
сочувствующий
и
черствый
A
reckless
hedonist
and
disaffected
malcontent
Безрассудный
гедонист
и
недовольный.
I
spit
that
Wonderama
shit
Я
плююсь
этим
дерьмом
Wonderama
Me
and
my
conglomerates
shall
remain
anonymous
Я
и
мои
компаньоны
должны
оставаться
анонимными.
Caught
up
in
the
finest
shit
Увяз
в
прекраснейшем
дерьме
Get
that
type
of
media
coverage
Obama
get
Получите
такое
освещение
в
СМИ,
как
Обама.
Spit
that
Kurt
Vonnegut
Плюнь
на
этого
Курта
Воннегута
That
blow
your
brain
Kurt
Cobain,
that
Nirvana
shit
Это
вышибет
тебе
мозги
Курт
Кобейн,
это
дерьмо
из
"Нирваны"
Who
gon'
bring
the
game
back
Кто
вернет
игру
обратно
Who
gon'
spit
that
Ramo
on
the
train
tracks
Кто
выплюнет
этого
Рамо
на
железнодорожные
пути
That
gold
rope,
that
five-finger
ring
rap
Золотая
веревка,
кольцо
на
пять
пальцев.
Running
with
my
same
pack
Бегу
со
своей
стаей.
You
can
find
the
Christ
where
the
lepers
and
the
lames
at
Ты
можешь
найти
Христа
там,
где
прокаженные
и
хромые.
Life
is
like
a
dice
game
Жизнь
похожа
на
игру
в
кости.
One
roll
could
land
you
in
jail
or
cutting
cake
Один
бросок
может
посадить
тебя
в
тюрьму
или
на
разделку
торта.
Blowing
kisses
in
the
rice
rain
Посылаю
поцелуи
под
рисовым
дождем.
Nice
whip,
nice
chain,
a
closet
of
skulls
Хороший
хлыст,
хорошая
цепь,
шкаф
с
черепами.
The
stench
is
like
slave
blood
at
Providence
Hall,
yeah
Зловоние,
как
кровь
рабов
в
Провиденс-холле,
да
They
built
my
city
on
top
of
a
grave
Они
построили
Мой
город
на
могиле.
Nigga
die,
nigga
get
high
and
watch
the
parade
Ниггер
умирает,
ниггер
ловит
кайф
и
смотрит
парад.
Back
in
the
early
'90s
Еще
в
начале
90-х
Where
they
at,
where
they
at
Где
они,
где
они?
Get
the
gat,
get
the
gat
was
a
popular
phrase
Доставай
ствол,
доставай
ствол-это
была
популярная
фраза.
Bally
Animals
and
Rugbys
was
a
popular
craze
Балли
Животные
и
Ругби
были
популярным
увлечением
This
the
vivid
memoirs
of
a
obnoxious
slave
Это
яркие
воспоминания
несносного
раба.
I
pave
ways
like
Nat
and
Harriet
Я
прокладываю
путь,
как
Нат
и
Гарриет.
I
blast
on
Judas
Iscariot
and
peel
off
in
the
chariot
Я
стреляю
в
Иуду
Искариота
и
срываюсь
в
колеснице.
I'm
sitting
pretty,
spitting
flames,
gripping
grains
Я
прекрасно
сижу,
плююсь
пламенем,
хватаю
зерна.
Ain't
a
damn
thing
changed
Ни
черта
не
изменилось.
How
does
he
do
it?
Как
он
это
делает?
My
dear
boy,
do
you
ask
a
fish
how
it
swims?
No
Мой
дорогой
мальчик,
ты
спрашиваешь
рыбу,
как
она
плавает?
Or
a
bird
how
it
flies?
No
Или
птица,
как
она
летает?
нет.
No
siree,
you
don't!
They
do
it
because
they
were
born
to
do
it
Они
делают
это,
потому
что
были
рождены
для
этого.
What
you
are
witnessing
dear
friends
is
the
most
enormous
miracle
of
the
machine
age
То,
что
вы
видите,
дорогие
друзья,
- это
самое
грандиозное
чудо
эпохи
машин.
The
creation
of
a
confectionery
giant
Создание
кондитерского
гиганта
They
say
Candyman,
Candyman,
spit
me
a
dream
Они
говорят:
Кэндимен,
Кэндимен,
выплюни
мне
сон.
Blow
a
chunk
of
the
levee
out
and
spit
me
a
stream
Разнеси
кусок
дамбы
и
выплюни
мне
поток.
Knock
a
man's
house
down
and
build
a
casin'
Снеси
дом
человека
и
построй
казино.
A
two
thousand
dollar
government
check
from
FEM'
Правительственный
чек
на
две
тысячи
долларов
от
FEM'
I
swam
down
shit's
creek
and
came
up
clean
Я
поплыл
вниз
по
ручью
дерьма
и
вынырнул
чистым.
With
a
new
lease
on
life
like
Andy
Dufresne
С
новой
жизнью,
как
у
Энди
Дюфресна.
It's
the
most
poetical,
Nat
King
unforgettable
Это
самое
поэтичное,
Нэт
Кинг.
Clarence
13X
Allah's
rhapsody
from
Bellevue
Кларенс
13X
рапсодия
Аллаха
из
Бельвю
I'm
splitting
atoms,
spitting
flames
Я
расщепляю
атомы,
изрыгаю
пламя.
Bringing
change,
things
will
never
be
the
same
Принося
перемены,
вещи
уже
никогда
не
будут
прежними.
I
got
the
rap
game
singing
At
Last
like
Etta
James
Наконец-то
я
получил
рэп-игру,
поющую,
как
Этта
Джеймс.
Lames
get
they
plane
shot
down
like
John
McCain
Лохи
пусть
их
самолет
сбивают
как
Джона
Маккейна
It's
a
dream,
it's
a
dream
Это
сон,
это
сон.
The
flow
is
elegant
like
Miss
Coretta
Scott
King
Поток
изящен,
как
Мисс
Коретта
Скотт
Кинг.
A
lot
of
kings
seen
death
and
turn
queen
Многие
короли
видели
смерть
и
становились
королями.
Crack
they
twenty-four
inch
rims
in
the
ravine
Трещат
они
двадцатичетырехдюймовыми
дисками
в
овраге.
Respect
the
architect,
never
test
the
Elohim
Уважай
архитектора,
никогда
не
испытывай
Элохима.
Goodnight,
this
is
Jay
Elec,
live
from
New
Orleans
Спокойной
ночи,
это
Джей
Элек,
Прямой
эфир
из
Нового
Орлеана.
My
journey
has
brought
me
to
an
understanding
of
the
divine
forces
which
we
have
all
been
bestowed
Мое
путешествие
привело
меня
к
пониманию
божественных
сил,
которыми
мы
все
наделены.
It
was
in
this
search
that
I
came
upon
a
revelation
Именно
в
этом
поиске
я
натолкнулся
на
откровение.
Which
has
called
me
to
guide
millions
of
people
towards
their
righteous
destiny
Который
призвал
меня
вести
миллионы
людей
к
их
праведной
судьбе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Smith Justin, Thedford Timothy Elpadaro
Attention! Feel free to leave feedback.